雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 這首歌的歌詞隱喻很奇妙. 雖說都是指"無法觸及的愛"但. 十個人看可能有十種不同的解釋. 大致上又可以分成. 暗戀 (同性&異性), 不倫, 對偶像的愛等等. 挺有趣的. 自己是中間那個. 接著來看歌詞吧.

  2. 2024年4月20日 · Fortnight (feat. Post Malone)-Taylor Swift歌詞翻譯. I was supposed to be sent away. 我本該被送離這裡. But they forgot to come and get me. 但他們似乎就此遺忘了我. I was a functioning alcoholic till nobody. 我只能喝得酩酊大醉 荒度人生. Noticed my new aesthetic.

  3. 2023年8月24日 · 作詞:Vaundy. 作曲:Vaundy. 唄:Vaundy. 中文翻譯: 月勳. ねぇ、どっかに置いてきたような. nee, dokka ni oite ki ta yo u na. 吶、雖然我想起了一兩件. 事が一つ二つ浮いているけど. koto ga hitotsu futatsu uite i ru ke do. 我不知不覺遺忘的事情. ねぇ、ちゃんと拾っておこう. nee, cyan to hirotte o ko u. 吶、就讓我們好好地撿起來吧. はじけて忘れてしまう前に. ha ji ke te wasure te shi ma u mae ni. 在它綻開並忘記之前. 回り出した あの子と僕の未来が.

  4. 2024年1月31日 · 我是多虧了這首歌才認識 肌肉魔法使-MASHLE-這部作品,這部真的超讚. Bling-Bang-Bang-Born那段我不會翻譯 (只有原文歌詞),這四個字是歌曲精隨,與其亂翻不如不翻. チート、gifted、荒技、wanted. 開掛、天賦異稟、絕招、通緝. 禁忌、禁じ手、明らか盲点. 禁忌、禁招、明顯的盲點. 反則、異次元、この世の中のもんでは無いです. 犯規、異次元、不存在這世上的東西. 無理ゲー、それ聞いてないって… 贏不了的遊戲,從沒聽過那個啊. ayライバル口を揃えて. ay 與競爭對手的口徑一致. wowライバル口を揃えて. wow 與競爭對手的炮火一致. バグで、まぐれ、認めねーゼッテー. 透過BUG、依靠運氣、絕對不承認. マジで? コレおま…全部生身で?

  5. 2023年10月13日 · 位於誕生的時刻. 身を焦がし焼き切れても 道だけは続いている. 即使身軀已經燃燒成灰燼 道路仍然會不斷延續. その美しさも哀れみも 大我に消えるんだから. 不管是那份美麗或憐憫 終會消失於眾人的之中. 残り滓寄せ集め.

  6. 2023年10月10日 · 作詞:音田雅則. 作曲:音田雅則. 編曲:ESME MORI. Guitar:Morisee(Awesome City Club) PV:Takumi Gunji・Takeru Shibuya. 唄:音田雅則. 中文翻譯: 月勳. 洒落た夜に. syareta yoru ni. 在時尚的夜裡. 流れたメロディー. nagare ta merodi- 播放而出的旋律. 絡まってるのに. karamatte ru no ni. 明明愛情一直糾纏不清. 愛は解けてゆく. ai wa hodoke te yu ku. 但卻逐漸鬆開. いつだってsorry. i tsu datte SORRY. 無論何時都是sorry. 隠蔽したがってるのに. inpei shi ta gatte ru no ni.

  7. Frozen (冰雪奇緣) - Let it go (個人中文翻譯歌詞) 作者:Mars│2014-01-12 23:41:39│巴幣:224│人氣:50204. Let it go (隨它去吧) The snow glows white on the mountain tonight. 今晚霜雪染白了山巔. Not a footprint to be seen. 看不見任何足跡.

  1. 其他人也搜尋了