雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Track # 1. Description: [ Le Chevalier d'Eon] Opening theme. Sung by Miwako Okuda. Lyrics by Chokkyuu Murano. Composed by Hiroo Ooyagi. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by kajigoddess. Translated by EJTranslations. http://ejtranslations.wordpress.com.

  2. Anime Lyrics dot Com - Supernova - TETRA-FANG - Jpop. Supernova. Print view with Kanji. Album / Collection: DESTINY. Track # 7. Description: Kamen Rider Kiva Emperor Form Theme Song. Sung by:TETRA-FANG (Seto Konji) View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Afuredasu kanjou ga.

  3. Anime Lyrics dot Com - Aiokuri - The STROBOSCORP - Jpop. Aiokuri. Print view with Kanji. Description: From the movie Kimi to 100kaime no Koi. Sung by: The STROBOSCORP. Vocals: miwa. Lyrics: miwa. Composer: Uchisawa Takahito. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

  4. KOKIA, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric,Megumi Hayashibara lyric pearl ~The Best Collection~ # Original Title English Title Description 9 Yume ga Chikara 11 time to say goodbye 13 so much love for you

  5. Anime Lyrics dot Com - KIRAA BOORU - Killer Ball - Gesu no Kiwami Otome. - Jpop. KIRAA BOORU - Killer Ball. Killer Ball. Print view with Kanji. Album / Collection: Odorenainara, Gesu ni natte shimaeyo. Track # 1. Composition and lyrics: MC.K. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

  6. Lyrics: Kai. Composition: Orito Shinji. Arrangement: Fukushi Kentarou. Vocals: Lia. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 「TORCH」 作 詞 : 魁. 作 曲 : 折 戸 伸 治. 編 曲 : 福 士 健 太 郎. Vocal: Lia. 見 つめていた 流 れる 雲 を. 感 じていた 変 わる 空 の 色 を. 立 ち 止 まった 僕 らは 気 付 く. 移 ろいゆく 世 界 が 紡 ぐ 唄 に. 伸 ばした 指 で 手 繰 るように.

  7. English Translation. There's immediate shaking, and my predictions were blown away. And that voice is my heart and soul. The crevices, never easy to reach, are blank spaces for exhilaration. Somebody's dream is swimming through my ears. I can't put it into words, any of it. Boku wa mata koko de umareteru!