雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年1月4日 · 澳洲中文新聞. 07:09. 智富推新移民計分模型 三十年帶挈庫房增 840 億元. 澳洲有能力使所有家庭醫生Bulk Bill 應這樣做嗎?. 02:49. 「我坐在那就哭了 ...

  2. 2017年6月27日 · 中国大陆和香港是两个不同的地方,有不同的文化、法律和价值观。 1997年中国收回香港后,中国要把香港的法律和价值观改成和中国的一样,我的自由和民主不是中国政府给的,是我们应该有的,这就是和中国不一样的地方。 像中国和美国以及澳大利亚的经贸往来一样,中国和香港可以保持经贸往来,但政治要独立,并保持距离,不然很危险。 邓先生(移居澳洲的香港人,80后):很荣幸自己是中国人。

  3. 2024年5月28日 · 要点: 习近平最近提出了一个新概念,即“新质生产力”; 廖岷与耶伦谈判时提到的贸易保护主义,是指正常国家之间出现的贸易纠纷; 外企若继续选择中国公司做生意,可能面临巨大的政治风险。 这不是单纯的贸易争端,而是中国点燃中美冷战之后,中国在经济全球化2.0版的世界新格局中受阻。 在此背景下,中国政府又采用一系列险招,试图挽救摇摇欲坠的房地产这根中国经济的支柱。 这些政策为何出台,其后效又如何,本文试做分析。 一、习近平拔高电动车为“新质生产力” 习近平最近提出了一个新概念,即“新质生产力”。 其背景是,原来的生产力不灵了。 过往多年来,中国的经济支柱一直是房地产业,由此带动了整体经济的四成。

  4. 2024年4月8日 · 要点. 一份新报告显示,2023年,中国对澳大利亚的投资额与前一年相比下降37%; 这也是除新冠大流行期间之外,自2006年以来的最低水平; 地缘政治局势和中国投资转向“一带一路”项目被认为是部分原因。 一份报告显示,中国在澳大利亚的投资已跌至除新冠大流行外的近20年来最低水平。 周一(4月8日),毕马威会计师事务所(KPMG)和悉尼大学最新发布的《揭开中国对澳投资的神秘面纱》(Demystifying Chinese Investment in Australia)报告显示,与前一年相比,2023年,中国对澳大利亚的投资下降了37%,降至8.92亿美元(约合13.37亿澳元)。 这也是除2021年新冠大流行期间之外,自2006年以来的最低水平。

  5. 2017年2月13日 · 还有哪些常用的澳洲俚语呢? (综合来自AUDIY网和豆瓣和百度贴吧) Ankle Biter: 小孩,小不点儿. Aussie :澳洲人. Arvo: 下午. Barbie: “芭比”,一种著名的娃娃的名字,还指barbeque,实际是指一种户外烧烤用具---金属烤架,也用于描述围绕着这种金属烤架的聚会,---烧烤野餐。 Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。 用于“请重复一下”也常与“sorry”(对不起,用于同样的场合) Bikki: 饼干. Bloke: 男人,伙计(fella)家伙. Bloody: 感叹语,轻微的诅咒. Bonza : 很赞,很棒. Bludger:靠别人的钱财,努力成果供养却不给予回报的人.

  6. 2024年1月6日 · 廣播地區頻道. Melbourne - 1224am; Sydney – 1107am. 如欲收聽. 網上收音機. ,請搜尋「SBS電台」。 廣東話電台節目. SBS廣東話. Radio. Scheduled. Today, 4:00pm - 6:00pm. SBS廣東話. 05/06/2024 1:50:30. SBS廣東話. 04/06/2024 1:50:30. SBS廣東話. 03/06/2024 1:50:51. SBS廣東話. 02/06/2024 1:50:46. SBS廣東話. 01/06/2024 1:50:43. 更多. 廣東話播客. SBS廣東話節目. Podcast. 其他收聽方法. SBS 新聞簡報(2024年6月5日) 05/06/2024 08:32.

  7. 2024年3月19日 · 澳大利亚储备银行(Reserve Bank of Australia)在今天(周二)的议息会议后,宣布维持现金利率于4.35%的水平。 储备银行于周一开始举行一连两日的议息会议。 储备银行行长:不排除进一步加息的可能性. 但储备银行行长米歇尔·布洛克(Michele Bullock)不排除进一步加息的可能性。 她说:“现在就排除任何可能性还为时过早。 她说:“首先,我们在对抗通胀方面取得了进展,但通胀率仍然居高不下。 正如我们之前所讨论的那样,这是一个挑战。 通胀会伤害所有人。 这就是为何让通胀回到2%-3%的目标区间是如此重要。 “最近的数据表明,我们正走在正确的轨道上,但能否最好地确保通胀回到目标水平仍不确定。 她表示希望尽可能多地保持劳动力市场的增长。