雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年3月20日 · デデデデシクレイション. 褻褻褻褻瀆吧. 絶絶絶絶対聖域. 絕絕絕絕對聖域. 危機. 危機. 地球オワタ. 地球真的完蛋啦. 不可抗力 ワラワラ。.

  2. 2023年11月2日 · 中文翻譯: 月勳. 君を泣かすから だから一緒には居れないな. kimi wo nakasu ka ra da ka ra issyo ni wa ire na i na. 我將會弄哭你的 所以我沒辦法跟你待在一起呢. 君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ. kimi wo nakasu ka ra hayaku wasure te hoshi i n da. 我將會弄哭你的 所以我希望你早點忘記啊. 人間だからね たまには違うものも食べたいね. ningen da ka ra ne ta ma ni wa chigau mo no mo tabe ta i ne. 因為我們是人類呢 偶爾也想吃吃不同的東西呢. 君を泣かすから そう君を泣かすから.

  3. 2022年5月2日 · 中文翻譯: 月勳. 夢が覚めた 酔いどれ知らず. yume ga same ta yoi do re shirazu. 夢醒了 不知醉酒. 争いごとは 夜が明けるまで. arasoi go to wa yoru ga ake ru ma de. 糾紛 到天亮便到此為止. くたびれては 酷く見える. ku ta bi re te wa hidoku mie ru. 筋疲力盡之後 看起來十分嚴重. 一千の声は 声が枯れるまで. issen no koe wa koe ga kare ru ma de. 發出千道聲音 直到聲音沙啞為止. うっちゃる幸せ ずっと醒めないで. uccya ru shiawase zutto same na i de. 捨棄的幸福 請永遠不醒過來.

  4. 翻譯者: 榎宮月. まるで御伽の話. Marude otogi no hanashi. 這彷彿就像童話故事般. 終わり迎えた証. Owari mukaeta akashi. 象徵著結束的證明. 長過ぎる旅路から. Nagasugiru tabiji kara. 這也不過只是在這漫漫的歲月旅途中. 切り出した一節. Kiridashita issetsu. 所代表的一小部分罷了. それはかつてこの地に. Sore wa katsute kono chi ni. 那是我與從前在這片土地上. 影を落とした悪を. Kage wo otoshita aku wo. 將蒙上陰影的惡魔. 討ち取りし勇者との. Uchitorishi yuusha to no.

  5. 2023年3月26日 · Murphy. セブンティーン / YOASOBI. 作詞: Ayase. 作曲: Ayase. 鏡写しかのような. 於彷彿鏡像般. 瓜二つの世界に. 完全相同的世界. それぞれ生まれた二人の私. 各自誕生的兩個我. 在るべき場所が違ったか. 是該待的地方錯了嗎. 神様が間違ったか. 是神明弄錯了嗎. 同じ姿形中身は真反対. 一樣的外表卻完全相反的內在. 違和感はどうやら. 違和感好像. ずっと前に育ってた. 很久以前就已逐漸增長. パパもママも大事に思ってる. 雖然十分珍惜 爸爸與媽媽. だけど私はどうやら. 但我似乎其實. 此処じゃ私じゃないから. 並不屬於這裡. 赤は赤に黒は黒に戻るの. 紅歸紅 黑歸黑 兩者各自回. 次元を隔てた向こう側の世界じゃ. 隔開次元的彼側世界.

  6. 2021年10月10日 · umi wo koe te. 跨越大海. 僕はそう小さなツバメ. boku wa so u chiisana tsubame. 是的我是 小小的燕子. 辿り着いた街で触れた. tadori tsuita machi de fure ta. 在抵達的街上碰觸了. 楽しそうな人の声.

  7. 2021年12月3日 · 最後的Stardust(星辰) 起舞吧 Dust to Dust, Ash to Ash(塵歸塵,土歸土) 前往彼方 願いの破片よ 届け negai no hahen yo todoke

  1. 其他人也搜尋了