雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 好难懂呀~? - 知乎. 蒲立本的《古汉语语法纲要》中的宾语前置现象有哪些呢?. 好难懂呀~? 蒲立本的《古汉语语法纲要》中的宾语前置现象有哪些呢?. 好难懂呀~? 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「 ...

  2. 通古斯民族. ”通古斯人“是雅库特人对鄂温克人的称呼,俄罗斯人沿用了这一称呼,俄罗斯境内的鄂温克人被称做通古斯人,中国境内被称做鄂温克人。. 通古斯人生活在中国东北及俄罗斯远东日本海一线,他们的语言与东北南方的满族…. ”通古斯人“是 ...

  3. 关于蒲立本《古汉语语法纲要》的读书笔记?. 最近在看这本书,可是完全不懂,感觉好多地方和平时接受的知识点都是不一样的。. 请问,这本书里跟王力的古代汉语有哪些不一样的地方呢?. 关注者. 9. 被浏览. 326. 暂时还没有回答,开始. 写第一个回答.

  4. 具体来说有这样一些例子:楼兰文书中的Khema在汉代被翻译为“扜弥”,颜师古注云“扜”读如“乌”,蒲立本认为这里的h可能不是表示送气,而是表示这里的k实际上是一个更靠后的小舌音q。“郁金”一词可能来自波斯语kurkum。

  5. 2024年1月22日 · 加拿大学者蒲立本《安禄山叛乱的背景》 另外,开天之际的研究也不能忽略,像李林甫研究(丁俊)与杨国忠与使职系统的相关文论虽都不直接涉及安史之乱,但有助于加深对天宝政治的理解,以及天宝政局不可避免会涉及多方人事关系、军团长在中央的政治活动、天宝后期叛乱前的政治局势和 ...

  6. 胡著根据音韵学教授蒲立本在其《上古时代的华夏人及邻族》中的考证,认为“江”这个词是南方的华夏民族和古南亚语人群共同使用的,很可能是汉语吸收了百越语中的词汇。也正是因为这样,南方的河流很少有叫“河”的。

  7. 蒲立本:一個十分矛盾的人。最後(友善的)揶揄幾位: 鄭張尚方:閉門造車,人車並寬六尺,我車寬十二尺,出門魚貫而行可以「合轍」。斯塔羅斯金:看了他的「北文說」(Borean Hypothesis) 就喪失了一半的閱讀衝動。

  8. 2019年2月22日 · 胡荽,劳费尔、蒲立本、潘悟云都说“胡荽”对应中古波斯语的gšnyc(现代波斯语gešnīz),也可能来自其他类似语言。 《邺中记》里说“石勒諱胡,胡物皆改名,名胡餅曰麻餅,胡荽曰香荽”,如果从这条说法的话,那“胡荽”这个名称至少在后赵之前就有了;《齐民要术》里也提到过“胡荽”。

  9. 2019年8月27日 · 蒲立本(1962, 1973) 加拿大汉学家蒲立本在1962年将他的上古汉语拟音的辅音部分分为两部分出版。除了基于传统证据的新分析外,他还运用了大量转译证据。虽然蒲立本的构拟并不完整,但他的观点仍具有相当大的影响力,许多假设被广泛接受。

  10. 2022年1月7日 · 中元音的各种问题其实各家都有涉及,而桥本万太郎(1970) [8] 的“垂直元音体系”的分析实际上一大着眼点也同样是解决中元音相关的问题。 我个人比较好奇蒲立本(1984) [9] 的滑音分析——各种元音均分析为滑音音位的变体,不过我这里暂时看不到蒲立本的文章,题主有兴趣可以去查阅。