雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年2月7日 · 香港. 中华民国. 参考资料. 外部链接. 尊敬的. 提示 :此条目页的主题不是 非常尊敬的 。 “ The Honourable ”(译作“ 尊敬的 ”、“ 可敬的 ”,缩写为“ The Hon. ”、“ Hon. ”或“ The Hon'ble ”)是一个对某人士的 敬语 (英语:Style (manner of address)) ,是一种 尊称 。 英联邦国家用途 [ 编辑] 英国 [ 编辑] 获取 [ 编辑] 在 英国 ,所有 子爵 和 男爵 的子女(包括终身贵族的子女,但不包括非贵族法官“Lords”的子女)以及 伯爵 的次子皆拥有此前缀 [1] [2] 。

  2. 香港. 中華民國. 參考資料. 外部連結. 尊敬的. 提示 :此條目頁主題不是 非常尊敬的 。 「 The Honourable 」(譯作「 尊敬的 」、「 可敬 」,縮寫為「 The Hon. 」、「 Hon. 」或「 The Hon'ble 」)是一個對某人士 敬語 (英語:Style (manner of address)) ,是一種 尊稱 。 大英國協國家用途 [ 編輯] 英國 [ 編輯] 獲取 [ 編輯] 在 英國 ,所有 子爵 和 男爵 子女(包括終身貴族子女,但不包括非貴族法官「Lords」子女)以及 伯爵 次子皆擁有此前綴 [1] [2] 。

  3. 21种语言. 不转换. 工具. 提示 :此条目页主题不是 非常尊敬的 。 「 The Honourable 」(譯作「 尊敬的 」、「 可敬 」,縮寫為「 The Hon. 」、「 Hon. 」或「 The Hon'ble 」)是一個對某人士 敬語 (英语:Style (manner of address)) ,是一種 尊稱 。 英聯邦國家用途 [ 编辑] 英國 [ 编辑] 獲取 [ 编辑] 在 英國 ,所有 子爵 和 男爵 子女(包括終身貴族子女,但不包括非貴族法官「Lords」子女)以及 伯爵 次子皆擁有此前綴 [1] [2] 。

  4. 其他人也問了

  5. 一般来说,用于自称的敬语会通常都会带有自嘲,或自我贬低的意义。. 此类敬语多称为 谦称/谦辞 。. 而对他人的称谓尤其是对长辈或上级则需用表现尊重恭谨的 敬辞/尊称也是中文敬语中的主要部分。. 另外,敬语还包括婉語/婉言(对于 ...

  6. 敬語. 是 語言 中用於表達敬意的語句,用來表示說話者、說話對象、話中人物之間的 社會階級 、親疏等關係。 敬語包括稱謂、自稱、語氣、用詞等,而 敬稱 則僅指對特定人士表達尊敬的稱謂。 相關頁面 [ 編輯] 漢語敬語. 韓語敬語. 日語敬語. 菲律賓語敬語. 馬來語-印尼語敬語. 分類 : . 社會語言學.

  7. 中文敬語 ,或 漢語敬語 ,也稱作 敬辭 、 謙辭 、 婉辭 、 客套語 、 雅語 ,是指能夠表達自嘲,尊重,禮貌,謙讓 漢語 詞彙,表達方式以及構詞造句方式。 需要注意是,因特定場景與語境不同,有部分敬語可能也表達厭惡,蔑視等負面情感。 此外,在漢語敬語中,通過不斷添加,改變修飾詞,甚至改變句子結構,能夠相應地表現不同程度尊重與謙卑(參見下方 示例 )。 敬語 在中國古代,尤其在上層社會中使用十分普遍。 在 現代漢語 中,已有很大一部古代敬語不再使用。 另外,在 新文化運動 等推廣 白話文 以及消滅傳統文化運動推動下, 古代漢語 中敬語在近代也隨之式微。 儘管如此,現代中文仍在很大程度上,尤其於書面語中,保留了大量敬語。

  8. 非常尊敬的 (英語: The Right Honourable ,縮寫為 The Rt Hon. 或 Rt Hon. )是 英國 、前 大英帝國 和 英聯邦 國家中某些個人和團體的傳統 尊稱 。 現在這個詞主要用來指在英國、 加拿大 和 紐西蘭 擔任某些高級公職的人。 「The Right Honourable」中的「Right」是 副詞 ,意思是「徹底」或「非常」。 英國 [ 編輯] 在許多情況下,稱呼通常縮寫為「The」,例如「 The Earl Mountbatten of Burma 」(非常尊敬的緬甸蒙巴頓伯爵)。 但樞密院顧問則絕不縮寫。 [1] 以下人士有權以個人身分使用該稱呼: