雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 20世紀初期中文主要的音譯系統是由19世紀中葉時 英國 人 威妥瑪 建立的 威妥瑪拼音 系統,該系統是一套用於拼寫中文 官话 或 普通話 的羅馬拼音系統。 中国民族知识分子采用拉丁字母设计汉语的注音最早可以追溯到1906年 朱文熊 的《 江苏新字母 》和1908年 刘孟扬 的《 中国音标字书 》,还有1926年的 国语罗马字 和1931年的 拉丁化新文字 。 所有这些汉字拉丁化方案都为汉语拼音的制定提供了基础。 1936年 埃德加·斯諾 访问陕北时,发现 徐特立 正在苏区进行汉语拉丁化拼音方案的试验,并称这套方案基本能满足汉语拼音化的改革。 此事被记入《 西行漫记 》一书,这套拼音方案也成为1949年中华人民共和国中央人民政府成立后大陆文字改革的基石之一。

    • 普通话

      普通话 是 現代標準漢語 的變體之一,也是 中華人民共和國 ...

  2. 2024年1月23日 · 普通話 - 維基百科,自由的百科全書. 普通話 是 現代標準漢語 的變體之一,也是 中華人民共和國 的通用語言 [1] [2] 。 繼承了 中華民國國語 ,普通話與 漢族 中的 北方官話 最為類似,以 北京語音 為標準音,及 現代白話文 著作為 語法規範 。 「普通話」中的「普通」二字是指「普遍」和「共通」的意思 [3] 。 1923年 中華民國教育部 國語統一籌備會第五次會議決定基於現代中國 北方官話 的 白話文 語法和 北京話 語音 制定標準化漢語,稱為 中華民國國語 。 1932年經中華民國教育部頒布《國音常用字彙》後,被採納為中國的官方語言。 作為 聯合國 六種官方工作語言之一,成為國際人士學習中文的主要參照。

  3. www.putonghuaweb.com › translateDict普通話網

    普通話全文翻譯字典提供全文翻譯及普通話發聲功能為文字加上普通話拼音標註。 使用者可選用廣普對照、常用詞語、繁簡顯示等多種功能。 本字典亦有排版及複製至剪貼簿功能,適合輸入大量文字用。

  4. 香港政府粵語拼音 (英語: Hong Kong Government Cantonese Romanisation )是 香港政府 以英文字音拼寫 中文 (以 粵語 為準)的音譯方案,有別於另一套由 香港語言學學會 所發佈的 香港語言學學會粵語拼音方案 。 在香港出生的 人 、 公共房屋 以及大部分 街道 和 地方 都是以這套方法來拼寫,由香港开埠以来沿用至今。 除了香港以外,中國大陸(以廣東省為主)及海外也有人使用這套方案翻譯自己的姓名,且並不局限於粵語母語者(例如 许家印 )。 這套系統以 標準羅馬字 為藍本並加以簡化,廣泛運用於 香港政府 內部。 入境事務處 (含生死註冊處)及 路政署 等 香港政府部門 均是以此拼法分別為香港人名、地名和街名等定出對應的英文名稱。 有不少人 [谁?

    香港政府拼法,粗體為 聲母
    例字
    a(零聲母)
    亞、阿
    au(零聲母)
    歐、坳、區、毆
    ap(零聲母)
    b aa
    巴、芭、爸
  5. 2024年1月23日 · 简体. 普通话 是 现代标准汉语 的变体之一,也是 中华人民共和国 的通用语言 [1] [2] 。 继承了 中华民国国语 ,普通话与 汉族 中的 北方官话 最为类似,以 北京语音 为标准音,及 现代白话文 著作为 语法规范 。 “普通话”中的“普通”二字是指“普遍”和“共通”的意思 [3] 。 1923年 中华民国教育部 国语统一筹备会第五次会议决定基于现代中国 北方官话 的 白话文 语法和 北京话 语音 制定标准化汉语,称为 中华民国国语 。 1932年经中华民国教育部颁布《国音常用字汇》后,被采纳为中国的官方语言。 作为 联合国 六种官方工作语言之一,成为国际人士学习中文的主要参照。

  6. 普通話拼音 - 維基百科,自由嘅百科全書. 普通話拼音 粵拼 : pou2 tung1 waa2 ping3 jam1 ,係用拉丁字母記寫 漢字 普通話 音嘅轉寫體系。 係由中華人民共和國政府喺1958年所創,1979年取代咗 威式拼音 成為英文拼寫中國大陸人名、地名嘅標準拼音。 中華人民共和國官方叫佢做 漢語拼音hon3 jyu5 ping3 jam1 (普通話拼音:Hànyǔ pīnyīn),但 漢語 唔等於 普通話 ,呢個嗌法明顯有問題,有 官話霸權主義 (見 推普滅方 )之嫌。 字母表同英文字母表一樣。 喺拼寫上,呢套拼音根據普通話嘅語音分成咗聲母表同韻母表,聲母有21個 [1] ,韻母有37個,另外重有4個聲調符號同1個隔音符號。 聲母.