雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 《一返屋企老婆實詐死》,是調寄《家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。》的同人歌詞,由靈塡寫。

  2. 歡迎閣下來到《同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki(粵語版)》。 請善用「搜尋」欄,尋找您想要的作品。 若有任何使用問題,請參看 ...

  3. 簡介. Zenith的詞作,於2023年4月9日在 Youtube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: Zenith. 原曲:《嗚呼 絢爛の泡沫が如く》 作曲:小高光太郎. (日文)詞:Occhoko Bunny 原唱:UiNA.Occhoko Bunny. 歌詞. 相思嘆哀哉 春秋遍厄災. 追憶似苦海 何以美哉? 亂禍俗塵沒了期. 將軍舞姬不怕死聚與離. 始終也難避. 薄命人日夕以對. 亂局又襲來但求共對相伴隨. 化鴛侶同逐太虛. 英姿配嫣腮 眞心載鬼胎. 温香惹天災 應該不應該? 願兮幻矣 春露漸漸熟了嫩芽. 夢兮滅矣 敗瓦頹垣盡化沙. 擊戈劍聲 慾者稱霸問鼎. 車衝衝 走過百花沒法望美景? 仁和義趨凶索命. 檀郎玉女未能並. 何堪醒 似蝶似蛾逐焰燃命. 幻渺三千虛世間 落花輕過萬彎.

  4. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 初時歌名爲《爐心融解》,因詞人覺得歌詞所述的「融解」未必有很刻意的加熱動作。 後來與理科的朋友反覆斟酌、推敲,認爲加熱動作明顯,改用「熔」字。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《炉心融解》 作曲:iroha (sasaki) 編曲:iroha (sasaki) (日文)詞:KUMA (alfred) 原唱:鏡音鈴. 歌詞. 華燈 散開 照映於冰冷綠螘樽 〔螘讀蟻〕. 皮膚 神經 醉臥進乙醇. 被鋪 蓋掩 卻不可遮擋下秒鐘.

  5. 歌詞. 女:金光中翩翩起舞 踏着夢幻內舞步. 拋開古鐘的束套 祈~願醉倒. 親暱指尖的邀引 就像獲特別賜贈. 階梯中飛身走近 但敎心愛淪陷. 男:震盪裏馬車轉 眞假的愛戀. 合:誰在這華服裏藏着殺機令氣息急喘. 卻繾綣 〔繾綣讀顯犬〕. 女:尋找王子讓我戀一次.

  6. 歌詞. 合:★每日每日盼待 能共你樂韻中結伴來. 燃亮 每日每份熾熱 無限歡欣都不變改. 會絕對絕對地 同渡昨日這刻與未來. 無論有着有着障礙 綻放心中朝氣心花開★. 櫻:我初次的看見到你 猶像公仔卻懂說話 〔到白讀倒〕. 細小眼睛更有雙翅 眞的感吃驚. ...

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2015年2月16日,並於2015年11月21日連同子瑩的錄音, 發佈「謎之暗號」歌詞版MV ,呼籲大家猜歌詞。 2016年3月26日上傳「翻譯」好的歌詞。 「謎之暗號」歌詞,乃模仿日語原版的做法。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《lllトゥルティンアンテナlll》 作曲:レタスP 編曲:ギガP. (日文)詞: × 原唱:鏡音連. 歌詞. 哎吔 喔我共d= (^o^)=b要 Σ了喇. 幾多的功課也? 怎算呀? LenLen又 可以成爲強壯 ₍₍ ᕕ (´ ω` )ᕗ⁾⁾了嘛? 不小心>→O 〼中 好痛呀. ・< CO222222222. 人從亂碎腳步\o_/三 太笨嘛? 海蔘身體┌ (。ー。)┐那♪也. 能爲我說明 河畔會有o √ ̄\o嗎?

  1. 其他人也搜尋了