雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 能塡正確答案 方會淨袋100. 童謠卻會揭發 沒最終定案作實. 憑授課 提示我 遺忘自我 放棄拔河. 沉默過 麻木過 人便會 遠去飢餓. 尋求突破 從頭受挫 靈魂獨個 慨嘆奈何. 無人陪伴我 無言話痛楚. ★唸讀黑板中 寫上過的褪色字. 但是怎麼不 來讀破心中告示. 尚未 ...

  2. 好奇情~份要怎去換取. 想親近你 祈求被允許. 這次我也是無頭緒. 若是又遇上 我不該只往後退. 情形像雨天鳴雷. 害~怕也別氣餒. 多想注視你的笑臉. 筆跡渴望你早看見. 我會嘗試講 願能讓我等得到晴天.

  3. 歌詞. 聽見嘛? 重重霧裏頭親密聲浪穿大氣. 快探索 快探索 快探索 如潛伏野林寶藏誘人的詭祕. 快快腳 快快腳 快快腳 隨時候我們都在此地守候你. 到這裏 到這裏 到這裏`齊齊回味`幼時耍玩`忘懷地放飛. 以肉桂枝來`營造美味` 杯中香甜`是`沒法比. 誰喝下都`盡歡比天使 快臥眠`在這份慰喜. 昨天心債`亦都不必記 甜蜜這夢鄉~滿是美. 任宇宙霞霧`送贈你庇 願你能`長睡至死 〔註1〕. 何不耽溺在`這好夢` 可蓋着雙眼簾`如稚子躍起. 如果給雙目`鬆開布條` 驚喜會沒埋似`遇竊匪. 牢穩的握着`我手吧` 准我護呵你行`忘掉千個非. 來將身體盡`交給我們 施魔法召來 是你. 啊…… 揭過了 趣緻 那札記 爲何沒了期等待`終局竟爛尾. 你說過 永遠 愛我倆 何時候這童話便`過期遭丟棄.

  4. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2010的6月。. 其時香港政壇裏,「白鴿黨」倒戈,讓力「功能組別」的「政制改革方案」通過。. 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。. 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內 ...

  5. 原曲. ドラえもん (Doraemon) OP 夢をかなえてドラえもん 中日歌詞. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2012年3月31日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 塡詞人表示,這詞是把舊作《 小小一顆心 》修改成翻譯詞,即是既翻譯原意,也協音押韻能唱詠的歌詞。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《夢をかなえてドラえもん》 作曲:黑須克彥 編曲:大久保薰. (日文)詞:黑須克彥 原唱:M·A·O. 歌詞. 神奇事願實踐 能隨願望畫線 繪出我視線 (繪出我視線) 猶如夢幻盡展 同描畫着地點 繪出海與天 (竹蜻蜓啊! 翱翔大地萬遍 連時代亦踏遍 即使隔着太遙遠 〔翺讀熬〕. 這一扇門前靜候着你 隨傳就到可即刻再見 (隨意門啊! 年歲幻變的旅途 若美景不再度看到.

  6. (日文)詞:うらん 原唱:千葉紗子. 歌詞. 我用這魔法傳播愉快熱流. 冀盼令你心窩再不讓眼淚流. 世界沒有一切完美絕對自由. 盼你亦會將心放開豁然接受. 來 甜夢裏 向着這繁星揮手. 來 祈願這耀眼星斗 作我幫手. ★我以這串星 贈送共鳴. 在星光裏邊唱詠. 就讓我的韻樂 盡反映出你心聲. 看我這串星 越照越明. 讓光輝永給記認. 但願你的韻樂 亦可哼出我倒影. 眼裏閃動 每串閃星. 永沒停 在釋出朝氣衝勁★. 我繼續去考察神祕幻變地球. 那怕爲你穿梭世間或再逗留. 有你伴我於這傍晚望向月球. 更到夢裏一起挽手遨遊宇宙. 來 圓日裏 結伴以一雙手. 來 同歷過幻變春秋 四季不休. [重唱 ★] 我的星 [重唱 ★]

  7. 戲份太少所以落寞. 期待你傳情 毫無自覺. 我這綠葉懶得襯托. 看~着這麼近 卻~又那麼遠. 告~白字句未掌握分寸. 似隔了十條河川. 水淺也沒半點勝算. 我~在這邊看 你~在那邊坐. 你並沒有在身邊經過.