雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2022年4月5日 · 纪事. 宋·文天祥. 英雄未死前休,风起云飞不自由。. 杀我混同江外去,岂无曹翰守幽州。. 【注释】. 1 、该诗写于 宋军失败 , 南宋灭亡 , 文 ...

  2. 2022年8月21日 · 专辑中文名: 永恒经典30首爱情歌曲. 歌手: Kenny Rogers (尼-罗杰斯) 地区: 英国. 语言: 英语. 格式:WAV整轨. 简介: 这张双白金专辑1996年1月2日由QVC发行 ...

  3. 2012年1月19日 · 这一段话很恰当地写出了战士的心情。. 文中,提到了“《战士颂》的作者”,但并未点出具体的名字。. 那么,《战士颂》的作者究竟是谁呢 ...

  4. 2014年3月9日 · 英语散文名篇之八:The Author’s Account of Himself/作者自叙. 8. The Author’s Account of Himself/ 作者自叙. Washingtun Irving/ 华盛顿·欧文 (1783~1859) ,美国杰出的 ...

  5. 2014年5月29日 · 前言. 传记的著述工作,在性质上虞写“验死尸”报告颇为相似。 如果这个专辑作者仅止于报道某人的生平事略,他只需简单地将有关事迹加以汇编,并借着访谈以及调阅其他人的报告,然后加上个人客观的结论就行了。 然而对于神自己所膏抹的凯瑟琳-库尔曼(Kathryn Kuhlman),则万不可如法炮制,这项工作必须交付一位认识她,同时也认识神的人来做:这个人必须能说实话,好像圣经的作者们,忠实地报道大卫干犯奸淫,以利亚的不坚定,以及保罗的坏脾气一样......... 是爱心使事情改观。 当我提笔写本书结论的前一晚,我做了一个梦,梦中凯瑟琳与我在一起,我们是一对爱人,不是基于男女之爱,而是心灵相契。 梦中的她一如生前的模样,脆弱、老迈、全无美貌可言。 我们携手跳跃于田间,走过树荫满被的巷道,彼此相互拥抱。

  6. 2010年12月20日 · 吴宓即以《与妹书》为例作出解释,他认为陈寅恪此文:“寥寥数百字,已足见其学问之广而深,识解之高而远”。. 吴宓对于陈寅恪的看重,却是 ...

  7. 2012年6月3日 · 波特兰·罗素. Translated by Zhang Xuan () 1. In spite of the title, this article will really be on how not to grow old, which, at my time of life, is a much more important subject. My first ...