雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 前言. 访日外国人患病、受伤时的主要联系方式. 疾病、受伤时,请确认以下内容后,搜索医疗机构咨询窗口或接受治疗的医疗机构。 我想咨询医疗. 请与 链接 中登载的您所在都道府县的咨询窗口联系。 ※在非开设时间,请与厚生劳动省新冠感染症咨询窗口联系。 (0120-565-653) 我想去看医疗机构. 请根据症状,直接到医疗机构就诊。 可点击上述『 医疗机构搜索 』选项卡,搜索医疗机构。

  2. 請與 中登載的您所在都道府縣的諮詢窗口聯繫。. ※在非開設時間,請與厚生勞動省新冠感染症諮詢窗口聯繫。. (0120-565-653). 請根據症狀,直接到醫療機構就診。. 可點擊上述『 』選項卡,搜索醫療機構。.

  3. JNTO海外事務所. JNTOは世界の主要な訪日旅行市場の主要都市に海外事務所を設置しています。. 各海外事務所は訪日旅行の促進に係る日本の現地事務所として、在外公館や旅行会社・航空会社・メディア等との日常な連携、現地市場のマーケティング情報の ...

  4. 2022年3月11日 · 農業と観光を共存させるための取り組み 美瑛町の畑看板プロジェクト「ブラウマンの空庭。. コロナ禍前、インバウンド需要に沸き訪日外国人数が激増した時期には、多くの観光地でオーバーツーリズムによる地域住民と観光客との軋轢が顕在化し ...

    • 高樂氏消毒濕紙巾成份1
    • 高樂氏消毒濕紙巾成份2
    • 高樂氏消毒濕紙巾成份3
    • 高樂氏消毒濕紙巾成份4
  5. This push-enabled app pushes alerts about earthquake early warnings, tsunami warnings, and other weather warnings within Japan in English, Japanese, Hangul, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Vietnamese, Spanish, Portuguese, Thai, Indonesian, Tagalog, Nepali, Khmer, Burmese, and Mongolian. The app provides various functions useful for ...

  6. そこで、日本政府観光局(JNTO)では、訪日外国人旅行者が国内各地を安心して旅行できる環境整備の一環として、言語障壁の緩和に向けた「善意通訳普及運動」を提唱、推進しています。 「善意通訳普及運動」とは、町なかや駅、車中などで言葉が通じず困っている外国人旅行者を見かけた際に、語学力を活かして積極的に手助けするなど外国人旅行者の言葉の上での困難や不便の解消を目指すという趣旨の、一人一人のボランティア精神の普及運動です。 JNTOでは、この運動の趣旨に賛同し、ご登録いただいた方に対し、その意思表示のしるしとして善意通訳カードとバッジを交付しています。 善意通訳運動は、1964(昭和39)年の東京オリンピック開催時に初めて提唱‧実施されて以後、1979(昭和54)年からは通年で継続されています。

  7. 地域インバウンド促進. 地域の取り組み事例 インバウンドノウハウ 地域の皆様へのお知らせ 地域との連携事業 セミナー・講演を通じた情報提供 デジタルマーケティングの活用支援. 各地域の訪日インバウンドにおける取り組み事例を記事として紹介してい ...