搜尋結果
學會這10句購物時常用的日文,想信你的日本好好逛好好買行程必定會更加順暢愉快!
2018年5月25日 · 日本旅遊購物日文:通用篇. 中文: 有這個嗎?. 日文:これはありますか?. 讀音: kore-wa-ari-masuka. 解說:買所有東西都可以用得到的對話。. 只要把事先找好的商品照片給店員看,然後用這句話就好了喲!. 中文: 這個多少錢呢?. 日文:これはいくらですか ...
全曲歌词. どこかで鐘が鳴って. 不知何處鐘聲響起. らしくない言葉が浮かんで. 於是莫名的話語在心中浮現. 寒さが心地よくて. 既然寒冷叫人感到舒服. あれ なんで戀なんかしてんだろう. 那,那為何還要戀愛呢. 聖夜だなんだと繰り返す歌と. 難道是因為那些在聖誕夜反複播放的歌曲. わざとらしくきらめく街のせいかな. 或者那些故意做出來的閃耀著光輝的溫馨街道. 會いたいと思う回數が. 但想你的次數. 會えないと痛いこの胸が. 及無法相見時胸中的陣痛. 君の事どう思うか教えようとしてる. 卻在告知我對你的思念. いいよそんなこと自分で分ってるよ. 好吧, 其實自己也是知道的啊. サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ. 就算拜託了聖誕老人,也都無濟於事啊. できれば橫にいて欲しくて.
為此,日本網媒「Goo排名」專門做了調查,並整理出10句老闆常用來責備下屬的火爆語錄,為了體驗現實,我想這些日語你也是有必要知道的吧。 1. チッ(舌打ち)。
如果你在日本常住,學會垃圾分類處理是必修的一課程。 說不的方法. 大家都以為在日本「說不」就是不禮貌,其實,遠沒有不禮貌那麼嚴重,只不過在日本毫無修飾地直接「說不」確實有時會把場面搞砸,掌握現場氛圍,懂得說話技巧,來看下日本人是怎樣靈活拒絕別人的: ★你不說明確說「是」, 取而代之以一個很不確定,模棱兩可的答案來回覆對方。 比如: ちょっと考えますね → 讓我再想想吧。 いままだわからないです → 現在我還不確定呢。 決まったら連絡します → 等確定好,再聯繫。 行けるかもしれません → 我也許能去。 行けないかもしれません → 沒準我去不了。 ★作一個很為難的樣子,然後带着歉意說有些困難。 日本人很少有人直接說不,在他們的文化裡,說恐怕或困難的潜台詞就是婉言謝絕。 比如:
2017年1月26日 · 入住日本旅馆时,应该做的和不能做的几件事. 从江户时代传承至今的日本旅馆,为了保持古朴而传统的氛围,早已形成了一些约定俗成的规矩和礼节。. AAJ为大家总结了一些在日本入住旅馆,民宿时的小常识,便于大家活学活用,免生尴尬。. 我们按日文的发音 ...
2017年6月23日 · 那幾天在東京天氣超冷,讓我想吃碗熱呼呼拉麵。東京車站一街有條拉麵街,欣欣帶我來這家拉麵「斑鳩」。還好我們一開門就來,後來發現他真的是名店,一直大排長龍。(欣欣真的懂好多好玩又好吃的地方~她是我的導航~)