英文虎報 相關
廣告想知自己嘅英語水平?立即登記Wall Street免費網上測試!送《日常英語》小册子,立即登記。 24小時學習平台、實體Native Speaker 導師小班教學及無限次英語會話班,極速提升英文水平!
- 15分鐘免費英文評估
了解自己的英文強弱點
立即分析
- 真正小班教學
1-5人小班學英語
多講多聽學英語更有效
- 在職英文進修獎學金
送最高3個月英文課程
立即申請
- 送 IELTS奪分戰略
完成測試即送,先到先得
立即登記!
- 15分鐘免費英文評估
搜尋結果
虎扑翻译基本由以下几个部分组成: JRS之声:基本源于reddit网站的网友讨论. 翻译团:源自国外篮球网站或作者专栏,有战术分析,人物专访等,是我个人认为最为专业的群体,不止有英文翻译,还有德语翻译. 联合工地:他们什么都做…… 各球队专区:主要翻译比较简短的教练球员言论等等,内容主要来源于推特脸书Ins等社交媒体。 流程基本如下:各专区的版主/负责人定期登陆国外网站查看最新文章,有合适的复制原文链接及原文到各专区接工区,译者先到先得,翻译团有难度等级区分。 翻译完工之后由版主或相关人员审稿 (翻译内容及格式),确认没什么问题之后转到各专区。 热门文章或消息有机会上首页。 个人认为除了转自推特脸书Ins以及. Reddit的原文及翻译是有待考量的之外,其他都是不合法的。
一句话回答就是:“爬山虎”并不是根据英文给出的译名,所以它的中英文没有什么因果关系。 如果要问为什么外国人要叫它Boston Ivy,在没有做过深入research的情况下我并没有能力介绍这个名字的前世今生,但可以根据我所知道的各种植物的英文名规则来 猜测 ...
2019年9月22日 · 2015年通过众筹开办的《香港自由新闻 (Hong Kong Free Press)》是香港少有的几家英文媒体之一,是由英国记者Tom Grundy创办的非盈利媒体。 虽然即时新闻的报道还是蛮中肯的,语言也比较严谨,但是它整体评论立场还是泛民主派的,多次因撰写负面大陆与香港新闻而收到来自大陆的指责信。 4. 外媒. 主流西方媒体有立场没错,但是基本的事实很少出错,但是不全面的情况时有出现,这也是任何媒体都很难避免的。 在香港驻扎的外媒记者站也有很多,比如BBC、CNN、《纽约时报》、《华尔街日报》、《金融时报》、路透社、彭博社、法新社等等,其中一些外媒都有中文版,可以多方参考。
报纸:《星岛日报》、免费中文报《头条日报》、免费英文报The Standard(《英文虎报》) 杂志:娱乐消闲杂志《东周刊》、潮流杂志《JET》《东touch》、数码资讯杂志《PCM电脑广场》、汽车杂志《carz buyer车买家》、腕表杂志《游丝》 新媒体:星岛
16,894. 1 个回答. 默认排序. 云译客. 4 人赞同了该回答. 有部电影叫《 The Ringer 》,他们的中文译名叫《 扮猪吃老虎 》 其实原意为圈套,中文应该是意译了,结合内容的。 但是如果用 the ringer 的话,5分满分的话只能给3.5. 毕竟圈套也有很多种哈,没有表达出那种贱贱的感觉(不知道你能不能get到我意思哈,就是觉得能扮猪吃老虎的人都是聪明人,肯定很享受这个过程,看别人自己在那里傻) 网上还有这些版本: pretend to be fragile. pretend to be a pig to prey on the tiger. 其实我对这个词感受最深是在看美国老综艺《Big Brother》的时候.
2017年8月2日 · 集团的媒体出版业务在香港取得十分理想的发展,多年来在市场上一直保持稳固的地位。旗下出版的刊物包括:具超过65年办报历史、发行全球的中文报纸——《星岛日报》;英文财经报纸《英文虎报》及多份娱乐消闲杂志、图书等。
2015年8月2日 · 假药. 医药销售. 美国德意希大药厂存在吗?. (这可能是香港那边对英文的音译听起来和罗宾咸事务所一样怪) 有个叫虎骨特效风湿灵的药号称是他们产的,可是网上并没有相关的正规资料,问了淘宝卖家说是走进来的,查了一遍把自己给弄糊涂了,望 ...