雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 歌詞. 仰着頭悠然觀察這幻變白雲. 浮雲在伴襯我心. 就在呼 與吸 之間 將景緻. 留在腦際仿似烙印. 我突然呆在我心懷思索. 怎麼將天空抱緊. 雙腿 未會自禁 去奔馳. 尋覓他朝那愉快白雲.

  2. 歌詞. G:中國街 聽到一聲「你好嗎」 〔聽讀廳,到白讀倒〕. 鈴:要怎答話? G:於課室 畀足心機 〔畀讀比〕. 學以漢語講說話. 當你想 打招呼 要講聲. 鈴:「こんにちわ」. G:哎吔哎吔 於這班中 請講中文 〔文白讀man2〕. 合:「 (普)你好」. G:請揭開 「給初級者」那一版. 鈴:揭好了吧. G:心裏的 羞恥之感. 定要拼勁克制吧. 不要使 繳交的班費空花 〔繳讀矯〕. 鈴:是有點貴. G:好啦好啦 一起講. 「 (普)你好嗎」. G:叫「媽媽」與 「馬匹」的「馬」. 鈴:「媽」 「馬」 〔「馬」字比「媽」字低音〕. G:「Who are you my friend? きみはだれ?」. 鈴:「 (普)你是誰啊~~~」. G:我想可以向 老大力宏說話 〔大白讀daai2〕.

  3. 在日本,與動畫相關的歌曲,多會先以「小碟」(Single,又稱「曲」)形式推出。 小碟通常收錄一至三首歌。 凡是收錄兩至三首者,其中最少有一首歌曾用於動畫中。

  4. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2004年6月14日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《わたしのつばさ》 作曲:佐藤恭野 編曲:信田かずお. (日文)詞:ひかわさくら 原唱:中司雅美. 歌詞. 晴空中 誰都飛舞得多快. 唯獨我 這雙翅太古怪. 何解它 毛色跟你不相似? 曾害怕 拍翼同遊地帶. 時日漸過 落日下漸想起 兒時如何想飛. 頓覺你我亦同 漸變大. 落寞或是欣喜 仍然陪同一起. 是你 可鼓起我憑勇氣 拍翼去遠飛. ★不管高興歡笑 和痛哭了. 全也對我多麼緊要. 閒談與吵架 無言或者高叫. 陪我過 一分一秒. 一切亦伴着我飛翔 如天際候鳥. 願我可 全神 和全心 對你去言謝了★. 晴空中 誰都可四周飛縱. 唯獨我 那天怕跌得痛.

  5. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年4月13日,並於2016年6月9日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 塡詞人表示,塡這詞時他着力押韻,要盡量押得密,造出一片片小塊堆砌出來的感覺,因此押了許多小韻。 網絡上也有人日歌名直譯,稱作《拼湊的斷音》。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ツギハギスタッカート》 作曲:とあ 編曲:とあ. (日文)詞:とあ 原唱:初音未來Append. 歌詞. 留言錄下你聲. 組成 歌詠. 築起溫暖夢境. 合成 戀情. 始終缺乏承認. 不如 安靜. 將這份念掛沉默地拆清. 往日 清空作零. 是 當時 中二. 裝組出愛慕史. 夢兒 心兒. 鑲花也極容易. 可憐 只是. 單向地造次. 慕思 如意 日子. 難道清醒已遲.

  6. 歌詞. 如果花非花當天鮮花可惹念掛?. 如果風非風怎追蹤哪絲風畫成畫?. 〔畫讀話waa6〕. 如果沙非沙當天沙堡都變石瓦. 如果水非水碧眶中再淌不出清雅 〔淌讀躺〕. 回憶中景色都非景色可會異詫?. 遐想中燈光非燈光照映荒漠華廈. 遙思中星海都非星海不免懼怕.

  7. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2019年7月6日,並於2019年8月18日在 歌手的YouTube片段 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《ハレハレヤ》 作曲:羽生まゐご 編曲:羽生まゐご. (日文)詞:羽生まゐご 原唱:V Flower. 歌詞. 無邊漆黑的'街上遇着'未問你~是誰 〔註1〕. 衣衫不整'頂月披星'浪步踏足這裏. 賞~面~做個客 返 我家 歇一歇你別拒 〔歇讀hit3〕. 人存活在苦海似'漂泊落絮 〔泊讀撲〕. 如若是不休息哪有體溫上路去? 與我'把盞一杯'請不要推. 如今可不必'整夜胡亂蕩踏. 啊啊! 雪厚厚覆下'要足跡'歸於雪白. 說話時 聲帶沙裂痛啞. (快將乾涸 像刺在扎) 風中~'呼吼是狐'捕獵吧? 〔吼讀敲〕. 啊啊!

  1. 其他人也搜尋了