雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. someplace good 推薦 0 收藏 0 轉貼 0 訂閱站台 我作了一個惡夢。 之所以會是惡夢,因為當我快醒來時深深的感到失望與失落 。 夢境一開始是我要結婚在看著結婚場地。這是個很浪漫的米白色小古堡,裡頭有酒紅色、米黃色壁紙,還有一格格小巧的階梯足以 ...

  2. 網路上還有許多此聯篇歌曲歌詞的中譯本各位都可以拿來參考。「華格納圖書館網頁的URL如下http://blog.xuite.net/richardwagner/library/11811868歌詞對譯歌曲常以歌詞第1句為其題目此聯篇歌曲的題目就是如此有些時候連題目也沒有只有編號

  3. 2017年12月6日 · 舒伯特:聯篇歌曲集「美麗的磨坊少女」(1). 聯篇歌曲集「美麗的磨坊少女」(Die Schöne Müllerin)作品25、D795 譜作於1823年5月到11月之間,當時舒伯特為26歲。. 歌詞取自德國詩人威廉·繆勒(Johann Ludwig Wilhelm Müller,1794-1827)「依旅行號角手遺稿的詩集」。. 全集 ...

  4. so ask yourself, is the lovin really gone. 所以問問你自己, 愛是否真的已經消失. so I can ask myself, really what is going wrong. 所以我可以問我自己, 說真的哪裡出了錯. with this world that we livin in, people keep on givin in. 在我們所生存的世界上, 人們繼續退化著. makin wrong decisions, only ...

  5. 我覺得,雖然同樣是西洋老歌,還是有分等級。像有些「經典」老歌,就算是過了幾十年,還是一樣的好聽。但若只是「流行」金曲,就比較難說,抒情一些的或許還好,而熱門的過了熱頭,可能就真的是過去了。 這首《Chirpy Chirpy Cheep

  6. [歌詞翻譯]Alanis Morissette--That I Would Be Good 那我會好好的甚至於當我一事無成 那我會好好的甚至於我如果被人瞧不起 那我會好好的甚至於如果我得了持續的病 那我會好好的甚至於如果我賺到了10磅的錢

  7. 2021年11月3日 · 歌詞中Funny how it feels I'm just getting to my best years yet,對於進入老年的生活是否是best year,此點恐未便認同 ( 以台長而言,應該比不上年輕時「意氣風發」的那些日子吧! ),但可確定的是,老年的生活較能隨心所欲、輕鬆且自在。 此曲並非「老歌」,而是「老人歌」。 呵呵呵! - Video unavailable. Watch on YouTube. 【中文歌詞為古狗翻譯】 当我越来越老. The older I get. 我越想. The more I think. 你只有一分钟,更好地生活在其中. You only get a minute, better live while you're in it.

  1. 其他人也搜尋了