雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 如題,我曾經也搜尋過關於蒸餾水的好處,但無非寥寥幾筆說可以排出毒素,然後其餘幾乎一面倒的說出蒸餾水長期飲用的種種的壞處,比如流失礦物質,毫無營養等 (毫…. 显示全部 . 关注者. 2. 被浏览. 685. 暂时还没有回答,开始. 写第一个回答.

  2. 7 个回答. 莫伟智 . 哦! 屈臣氏蒸馏水PH是6.038, 这两天刚测过. 还测了电导率值,不过测试仪买错型号,精度不够高,只能得到 00X100的信息。 附带信息: 景田纯净水PH:5.78 电导率:00x100. 怡宝纯净水PH:6.02 电导率:00x100. 曲玛矿泉水PH:8.21 电导率:04x100. 潮州自来水PH:7.18 电导率:00x100. 最近又买了精度000X10的,潮州水质为125左右,果断好水,附广州大概200~300区间,听朋友说山东那边有井水超过800,这还能喝吗? 编辑于 2014-10-15 17:41. Dreams. 天然产物化学. 发布于 2020-08-14 13:31.

  3. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  4. 2013年5月8日 · 翻译. 神探夏洛克(英剧) Watson为什么可以翻译成华生,沃尔森和屈臣氏呢? 关注者. 12. 被浏览. 21,819. 3 个回答. 默认排序. 滚筒洗衣机. 高中生侦探. 53 人赞同了该回答. 1. 屈臣氏正确的外文名应该是watsons,如果你用粤语来念即是“喔审喜”,写出来就是“屈臣氏了”。 ——即此为粤语的译法。 2. “华生”译名的由来则是不懂外语的林纾依福建话发音译出来的,“福尔摩斯”也依此由来。 附上. 林纾_百度百科. 3. 沃尔森....应该是“沃特森”吧。 譬如演员 艾玛•沃特森 ,NBA的C.J•沃特森。 同意@ joe li. 的说法,即t是不发音的,正确的译法应该是“ 沃森 ”。 附有道翻译. 【watson】什么意思. 同意的点个赞咯,查得不容易。

  5. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  6. 香港屈臣氏app是没办法填写大陆地址的,只有在网页版上可以,然后支付宝,银联等等都可以付款,就是寄到咱们大陆要7-14天才能到货!. 请问怎么在香港屈臣氏下单直邮回大陆呢?. 我在网页版的香港屈臣氏 电子商城 下单没得送货到大陆。. app就不知道在哪儿 ...

  7. 02. 月黑風高殺蟲夜,黑旋風忍者為民除害,唔使用劍嘎,用黑旋風就得嘞——黑旋風夠嗮威,黑旋風的確好使!. ——黑旋風( 愛膚堅 之後就會出黑旋風,時至今日,TVB幾乎都仲系按噉嘅順序嚟播呢兩個廣告!. 真系不愧為最長命嘅經典). 03. 乜咁啱嘅?. 邊度 ...

  1. 相關搜尋

    watsons蒸餾水