雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典
    • 1. the seventh evening of July

    Powered by Dr.eye

    • Chinese Valentine’s Day

      Image courtesy of pinterest.fr

      圖片: pinterest.fr

      • 浪漫的七夕情人節是對比二月十四日西方情人節,在中國節慶裡專屬於戀人們的日子,傳說,牛郎織女會在這天相會,為了紀念這段「一年見一次」的偉大愛情,便將這天定義成中國情人節,英文裡可稱作 Chinese Valentine’s Day 、 Double Seventh Festival 或 Qixi Festival ,還有一種說法是以農曆第七個月的第七個晚上命名為 Seventh Evening Festival 。 以下提供實用的七夕簡介,你可以用它來向外國人介紹這個節日喔! Chinese Valentine’s Day is celebrated on July 7th of the Lunar calendar, which usually comes in August.
  2. 2023年8月22日 · 七夕节英语中的表达有很多种,因为七夕节又被叫做“乞巧节”,因此可以称作 The Begging Festival 。 此外还有 Double-Seventh Day、Chinese Valentine's Day、Qixi Festival, 而最常用的是 Magpie/ˈmæɡpaɪ/Festival 。 magpie 指的是“喜鹊”。 传说牛郎和织女每年于鹊桥(The Magpie-Bridge)相会,由此就有了 Magpie Festival 的说法。 而牛郎织女的故事也成为如今七夕节流传最广泛的起源传说。 一起来看维基百科对中国七夕节的介绍:

    • 七夕英文怎麼說?
    • 牛郎織女 The Cowherd and The Weaver Girl
    • 喜鵲 Magpie
    • That’S All For Today

    浪漫的七夕情人節是對比二月十四日西方情人節,在中國節慶裡專屬於戀人們的日子,傳說,牛郎織女會在這天相會,為了紀念這段「一年見一次」的偉大愛情,便將這天定義成中國情人節,英文裡可稱作 Chinese Valentine’s Day、Double Seventh Festival 或 Qixi Festival,還有一種說法是以農曆第七個月的第七個晚上命名為 Seventh Evening Festival。 以下提供實用的七夕簡介,你可以用它來向外國人介紹這個節日喔!

    牛郎織女一般除了以 cowherd 和牛郎織女有兩種翻譯的方式,一種是直譯翻為 Niulang and Zhinü,另一種是以意義翻譯成 the Cowherd and the Weaver Girl,cowherd 表示「牧牛者」,weaver 代表「編織者」,如此一來外國人便能了解其中的意思。

    喜鵲的英文是 magpei,是一種音量大、有黑白羽毛和長尾的鳥,傳聞牛郎織女無法度過銀河相見,這深刻的愛情觸動了一群喜鵲,才讓無數的喜鵲們在銀河間築起了一座橋樑,讓他們得以團圓重聚,因此給人的印象是為情人帶來幸福,但其實 magpie 某方面含有貶義,可以用來指一個話很多的人。 喜鵲(magpei)

    七夕情人節的傳說淒美動人,可以慢慢練習如何用英文描述它的由來,向外國人介紹一番。當然,如果你本身有另一半,這天是勇敢表達愛意的最佳時機,不管是在餐廳共進燭光晚餐或在家看 Netflix,一定要好好享受並營造既平凡又不平凡的熱戀感覺,畢竟比起牛郎織女,大多數人可真是幸運多了呢! 下次遇到英文疑問時,也不要忘了回來英文庫坐坐喔!😉 想看更多節日的相關主題,可以參考以下文章: 👉 【節日中英對照表】中秋節、清明節、中元節、七夕 等英文翻譯! 👉「白色情人節」英文怎麼說? (含例句) 👉【愛情英文】告白、搭訕、曖昧、交往、約會等英文!(含例句)

  3. 2022年8月4日 · 七夕节英语中的表达有很多种,因为七夕节又被叫做“乞巧节”,因此可以称作“The Begging Festival”。 此外还有Double-Seventh Day, Tanabata festival, Chinese Valentine's Day, 而最常用的是“Magpie Festival”。 “magpie”指的是“喜鹊”。 传说牛郎和织女每年于鹊桥 (The Magpie-Bridge)相会,由此就有了“Magpie Festival”的说法。 而牛郎织女的故事也成为如今七夕节流传最广泛的起源传说。 2. 七夕关键词. ①The Begging Festival:乞巧节。 “乞巧”的这个“乞”,我们可以说beg,也可以用plead这个词。

  4. The Qixi Festival (Chinese: 七夕), also known as the Qiqiao Festival (Chinese: 乞巧), is a Chinese festival celebrating the annual meeting of Zhinü and Niulang in Chinese mythology. The festival is celebrated on the seventh day of the seventh lunisolar month on.

  5. 2019年8月4日 · 情人節 英文 是Valentine’s Day那麼中國的七夕情人節用英文該怎麼說呢?. 情人節快樂的英文又該怎麼說呢?. 其實很簡單啦,就是 Chinese Valentine’s Day ,前面加個Chinese 就可以了,而情人節快樂英文則是Happy Valentine’s Day。. 當然,七夕情人節還有另 ...

  6. 不同的七夕情人節英文說法要怎麼說? 相較於西方文化本身既有的情人節英文為 ” Valentines Day “,東方的七夕情人節英文」則有不同的翻譯方式!以下 YES 編就介紹 3 個七夕情人節英文說法給你! 七夕情人節英文說法一:The Begging Festival

  7. 2023年2月15日 · 農曆七月七日的英文用 July 7th in lunar calendar 表示但那是屬於不同曆法的名稱正確是要用序數 the (7th) day of the (7th) month of Chinese lunar calendar, 也就是農曆第七個月的第七日。 西洋情人節. 相傳西洋情人節的創立大約在西元三世紀時的羅馬, 當時戰事頻傳,好大喜功的暴君下令境內皆不可進行結婚典禮, 但是這道禁令仍抵擋不住愛侶間的熱情, 傳聞有位Valentine修士願意違背禁令為情侶主持儀式, Valentine的名聲漸漸響亮後不小心傳進暴君的耳裡, 不久,Valentine被關進大牢, Valentine被處死的日子就是2月14日,

  1. 其他人也搜尋了