雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2021年4月16日 · | 香港房屋委員會及房屋署. 出版日期: 2021年4月16日. 其他文章: 署長的話. 因應2019冠狀病毒病疫情的發展香港房屋委員會房委會於2021年2月18日起恢復正常公共服務時間房委會房屋署繼續實施一系列預防感染和清潔措施包括佩戴口罩人流控制安排體溫檢測消毒雙手等並於辦公地點入口處張貼安心出行二維碼方便使用安心出行記錄出入行蹤。 部門一直積極配合政府的抗疫工作,同事上下同心全力抗疫,當中包括:協助執行公共租住屋邨的強制檢測工作、協助有需要的公共屋邨居民網上預約2019冠狀病毒病疫苗接種服務、推行房委會自2020年10月28日展開的「排水管檢查計劃」等。

  2. 2024年1月11日 · 申請者及所有家庭成員必須現居於香港並擁有香港入境權,其在香港的居留不受附帶逗留條件所限制(與逗留期限有關的條件除外)。未獲香港入境權的人士不能包括在申請表內。配屋時,申請表內必須有至少一半成員在香港居住滿七年及所有成員仍在香港居住。

  3. 2 天前 · 公屋申請數目和平均輪候時間. 大本型. 公屋申請電子服務. 工地安全. 房委會頻道. 公屋資訊站. 房委會IG專頁. 香港房屋委員會 (房委會)在其執行機關房屋署 (房署)協助下,推行香港的公共房屋計劃。. ,香港房屋委員會及房屋署.

  4. 2024年4月5日 · 因應長遠房屋策略督導委員會及審計署署長建議,資助房屋小組委員會在2014年10月14日的會議上,通過修訂配額及計分制,及於2015年2月1日起實施經修訂的配額及計分制度。 詳情請按下列連結參閱有關新聞公報。 「合理分配公共租住房屋資源」新聞公報. Non-elderly One-person Applicants,Flat Application,Application Guide,香港房屋委員會及房屋署.

  5. 2024年4月5日 · The HFPS offers priority to PRH applicants with elderly family members. Eligible families may opt to live in the same unit or two nearby units according to their choice of district and the number of flats available for their family situations. Eligible applications will be processed six months earlier than applications by ordinary families.

  6. 2024年4月8日 · 由2016年9月1日起,減租之年期由一年延長至兩年。 申請人必須符合下列資格,方可獲得租金援助: 居住於新大廈類別的住戶,例如和諧式大廈及1992年或以後落成的樓宇,必須入住單位滿兩年後方可申請租金援助。 然而,受重建影響的租戶,則不受此限制。 居於新大廈類別的非長者租援計劃受助人,如在連續四年接受租金援助後仍需援助,須在有合適單位(註三)時遷至同區租金較廉宜的單位。 至於居於新大廈類別的長者和家有殘疾成員、居於舊大廈類別(寬敞戶除外)的租援計劃受助人,可獲豁免在連續四年接受租援後搬遷至租金較廉宜的單位。 如欲申請租金援助,可在屋邨辦事處索取申請表格,填妥後連同所需文件,交回所屬屋邨辦事處辦理。 租金援助計劃旨在以寬減租金的方式,援助有暫時經濟困難的公屋租戶。 ,香港房屋委員會及房屋署.

  7. 2024年5月14日 · The Express Flat Allocation Scheme provides eligible Waiting List applicants the chance of advanced flat allocation.,Hong Kong Housing Authority and Housing Department.