雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 這份意志就似烽煙裏的堡壘. My way 盡頭是光輝的你. 一起領受God bless★. 悄悄望你 我心已溢滿夢幻細膩. 替我抹去 穹蒼裏苦澀與傷悲. 要接近你 這想法沒退淡沒變味. 我也未怕 重覆去枉費我心機. 影子殘 才映襯着你心裏的天藍. 以眼眸來靜拍 最美麗那一格.

  2. 內木一郎的詞作,完成於2007年5月29日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。歌詞依照TV size版本塡寫,原歌也並未發售單曲CD,只有TV size版本發售。2021年3月13日,在歌姬請求下,依據原歌手現場演唱表演的唯一錄影補寫成完整版。

  3. 內木一郎的詞作,完成於2007年11月10日,並於同日在同人空港上公開發佈。 塡詞人發佈時,說明此曲在流行樂壇裏,已有林夕塡寫的《花無雪》版本,可是該版本剪掉了原曲的第二闋,實在可惜。此外,塡詞人也對個別位置的捉音看法與流行曲版本不同,而且與同爲林夕塡的《曖昧》、《約定 ...

  4. 甚麼是歌詞. 歌詞是與歌曲相協,可以依着歌曲唱出來的文學作品。 但凡不能與歌曲相協吟唱出來的,皆非歌詞。 今天,不少人會把外語歌詞的中文翻譯譯文稱作「中文歌詞」,這稱呼是有問題的。 除非譯者以詞譯詞,使大家能依着歌曲,相協地唱出該譯文,寫了一篇「翻譯詞」作品。 否則,若譯文沒有與歌曲相協,就不可以稱作「歌詞」。 甚麼是粵語歌詞. 在歌詞作品中,以中文書寫,以中文粵語吟唱出來的,便是粵語歌詞。 然而,有不少號稱「粵語歌詞」的作品,即使作者的原意是創作出與歌曲相協的詞,結果卻相協不成。 這些作品,本wiki原則上不會收錄。 判別一首作品是否粵語歌詞,可參考以下原則: 是否協音. 粵語是種音階豐富的語言。 它聲調繁多,調值的高低分配平均。

  5. 漆黑此際就如深海 覆蓋寂靜半晚. 閉上兩眼舊有憶記 爲何格外爛漫. 瑟縮一角 像孩子般緊抱着臂彎. 要以笑意 竭力去蓋掩這破綻. 獨唱聲 獨唱聲. 要壓迫 心胸偏偏不停唱詠. 過去編織的夢 懇請抱住 模糊的記認. 你這刻 你這刻 若碰巧想起當時約定. 請以雙臂 沉默 ...

  6. 歌詞. ★這四目正交接 從視線內 頃刻遭愛慕 擊傷. 我倆互作窺看 憑~着眼目 尋相戀相 〔相讀soeng3〕. 暗地裏知道 明眸就算亮 映不穿兩極 的窗 〔眸讀謀〕. 仍但願你可 不駛開這波眼光 給我夢個漫長★. 旁人密佈 如潮水吞與吐. 無人像你 能讓我對焦到. 連隨令 ...

  7. 難眠的深宵中~ 夜靜寂寞令人悶窒想溶 期盼暢快 將身體急躁 掃空 手機中急call隱祕這暗夜特工 施展一身招式 送予你這一宵好夢 談情像太淒濛 如尋求着愛戀 來沉迷這夢內戲弄 無言月光 交低委託 靜靜捕獲極密期望 純情內心 即將解放 快~慰於一瞬脫綁 要你 沉淪濃情在熱力內躺 今夜 燒起戀火不必 ...

  1. 其他人也搜尋了