雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 李克勤版 [ 編輯] 1987年, 香港 男歌手 李克勤 推出中文 翻唱 版本定名月半小夜曲 》,改編自 日本 女歌手 河合奈保子 作曲並主唱的同名單曲,填詞為 向雪懷 ,編曲 杜自持 。. 並收錄於專輯《 命運符號 》中,是李克勤的首本名曲之一。. 1989年李克勤 ...

  2. 李克勤版. 1987年, 香港 男歌手 李克勤 推出中文 翻唱 版本定名月半小夜曲 》,改編自 日本 女歌手 河合奈保子 作曲並主唱的同名单曲,填詞為 向雪懷 ,編曲 杜自持 。 並收錄於專輯《 命運符號 》中,是李克勤的首本名曲之一。 1989年李克勤再度重新灌錄此歌後再度深受歡迎,即成为其經典歌曲。 李克勤在 香港電台 電視節目《 我們都是這樣唱大的 II》向主持人 區瑞強 透露,當年《月半小夜曲》原本由 關正傑 主唱(關正傑於同年退出歌壇),其後輾轉由李克勤主唱。 《月半小夜曲》的中日两版是相同意思,歌曲及歌詞均表現出幽怨和傷感,描繪出故事的主人翁跟伴侶分手的傷痛經歷 [2] 。 其他版本. 《月半小夜曲》有多個翻唱版本,以下為較著名的版本:

  3. 维基百科,自由的百科全书. 《 月半小夜曲 》(日语: ハーフムーン・セレナーデ ,英語: Half Moon·Serenade ),是日本歌手 河合奈保子 于1986年11月发布的第26首单曲,由河合奈保子親自作曲。 影響 [ 编辑] 此歌讓河合奈保子的形象從清純偶像轉為藝術家。 [1] 翻唱版本 [ 编辑] 李克勤版 [ 编辑] 1987年, 香港 男歌手 李克勤 推出中文 翻唱 版本,定名《 月半小夜曲 》,改編自 日本 女歌手 河合奈保子 作曲並主唱的同名单曲,填詞為 向雪懷 ,編曲 杜自持 。 並收錄於專輯《 命運符號 》中,是李克勤的首本名曲之一。 1989年李克勤再度重新灌錄此歌後再度深受歡迎,即成为其經典歌曲。

  4. 2024年5月27日 · 月半小夜曲 》(日语: ハーフムーン・セレナーデ ,英语: Half Moon·Serenade ),是日本歌手 河合奈保子 于1986年11月发布的第26首单曲,由河合奈保子亲自作曲。 影响 [ 编辑] 此歌让河合奈保子的形象从清纯偶像转为艺术家。 [1] 翻唱版本 [ 编辑] 李克勤版 [ 编辑] 1987年, 香港 男歌手 李克勤 推出中文 翻唱 版本,定名《 月半小夜曲 》,改编自 日本 女歌手 河合奈保子 作曲并主唱的同名单曲,填词为 向雪怀 ,编曲 杜自持 。 并收录于专辑《 命运符号 》中,是李克勤的首本名曲之一。 1989年李克勤再度重新灌录此歌后再度深受欢迎,即成为其经典歌曲。

  5. 原大碟內只收錄了12首歌曲但不少歌曲成為李克勤至今的經典金曲當中包括被喻為是李克勤至愛」、或是多數歌迷認為是代表作曾於1989年出版的大碟專輯Purple Dream內重新錄音並在每次演唱會都會演唱的月半小夜曲》。

  6. 月半小夜曲到1994年最後一張單曲夢の跡から》,河合發表了12長單曲其中有9首是由她自己作曲1987年4月京都放送舉行蝸牛大作戰以響應京都的交通安全運動並決定為節目挑選主題曲

  7. 歌詞描述歌者在淒清的夜裏憶起與已經分手的戀人在 大會堂 演奏廳的音樂會上邂逅等往事。 [註 2] 修辭 技巧上歌詞包含大量 疊字 及疊詞疊字語句計有瀟瀟颼颼悄悄」、「絲絲點點細雨串串落下」、「冰冰冷冷滴著微微柔黃」、「飄飄涼風」、「偏偏想起」、「卿卿我我說笑靜靜垂頭」、「分分秒秒」;疊詞語句計有停留停留」、「沒法沒法」、「甜蜜甜蜜」、「害怕害怕害怕」。 而「不再害怕害怕害怕分手」接「分手以後無奈如舊」,則屬 頂真 。 [5] :55-57. 發行與特別演唱 [ 編輯] 此歌最早收錄於李克勤第二張個人專輯大碟《 夏日之神話 》,1988年發行 [1] [2] ,為 黑膠唱片 [3] 。

  1. 其他人也搜尋了