雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics: Miota Mizuho. Music composition: Francesco Pagano. Music arrangement: Yamamoto Hidetake. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! [Admin Note: Cover of a 1970 song by Minagawa Osamu, song based on a children's song contest entry in Italy] Transliterated by Chokoreeto.

  2. Even if I sprinkle my dream with the sand of time, I'm no longer able to return to that time. I want to see you, for you're so lovely, and I want to touch you; it's so painful. My wish won't reach you, won't be heard, and won't come true, for you're too faraway. Right now, you're no longer here.

  3. Lyrics: Yoshihiko, Nao. Music composition: Nao. Music arrangement: heidi. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Chokoreeto. Translated by Hinamawari. https://hazukinoyume.wordpress.com/ See an error in these lyrics? Let us know here!

  4. karimono no bokura isu o sagashiteru. nanni mo nare wa shinai mama. shinzou wa tomatteku. Lyrics from Animelyrics.com. Through the days that will never change for the better, we, being mere borrowed items, are searching for a seat. Forever unable to become anything at all, my heart slowly comes to a stop.

  5. in the days of our youth. our hands overflowed with those tiny pebbles. like the treasures that are invisible. within people when they shine. Lyrics from Animelyrics.com. ki ga tsukeba motometeite. onnaji janai ai surechagau. katachi no nai mono ni kogarete. true heart for mystery eyes.

  6. Utsuriyuku shunkan wo sono hitomi ni sundeitai. Doko made mo odayaka na shikisai ni irodorareta. Hitotsu no fuukeiga no naka yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni. Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumeteitai. Utsuriyuku shunkan wo sono hitomi ni sundeitai. Itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to tsuredasetara.

  7. Lyrics: Kawabata Kaname. Music composition: Jonas Myrin, Peter Kvint. Music arrangement: Itagaki Yuusuke. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Chokoreeto. Translated by burningsteel. See an error in these lyrics? Let us know here!