雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 漆黑此際就如深海 覆蓋寂靜半晚. 閉上兩眼舊有憶記 爲何格外爛漫. 瑟縮一角 像孩子般緊抱着臂彎. 要以笑意 竭力去蓋掩這破綻. 獨唱聲 獨唱聲. 要壓迫 心胸偏偏不停唱詠. 過去編織的夢 懇請抱住 模糊的記認. 你這刻 你這刻 若碰巧想起當時約定. 請以雙臂 沉默 ...

  2. 簡介. 噹的詞作,完成於2018年,並於2018年7月7日在 歌手DS的YouTube帳戶 上公開發佈。 本詞作與前作《 離去之原 》、《 戀愛禁止條例 》相關。 創作人. 塡詞: 噹. 原曲:《アカイト》 作曲:みきとP 編曲:みきとP. (日文)詞:みきとP 原唱:初音未來. 歌詞. 那次以後 世界 仍舊在空轉. 總每日持續計算. 時光裏漸行漸更遠. 轉角窄巷 處 處~ 流溢着聲線. 那歌韻下停步每次. 就如能共你相見. 跌碰進鬧市間 將你尋遍. 在昨日之中兜圈. 總是畏怯你視線 雙足再沒行近半寸. 語句卻在腦海撕碎成片. 沒法遞送的信箋 〔箋讀煎〕. 惟剩下筆跡每夜纏作亂線. 默許思緒覓尋至此. 驗證近百次痛苦依然. 但掛念卻要固執相連. 赤色線交繞混亂卻又 溫暖得欲剪斷未能如願.

  3. 最近更新. 《右肩之蝶》,是調寄《右肩の蝶》(レン版)的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 中文唱詠. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年5月31日。 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》時,亦在詞集內收錄這詞作。 原曲《右肩の蝶》有「リン版」、「レン版」、「3.0.1版」等不同版本,彼此音高各異。 塡詞人選擇以「レン版」爲準。 這歌詞用於「リン (PV version)」這版本也能協音,但不適合「リン版」和「3.0.1版」 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《右肩の蝶》(レン版) 作曲:のりP 編曲:のりP. (日文)詞:水野悠良 原唱:鏡音連(和唱:鏡音鈴) 歌詞.

  4. 歌詞. 殘菊纏繫捲簾 寒梅暴雪裏遁潛. 尋覓未忘掉的笑臉 歷盡幾多風颳水淹. 黃酒徒令心亂 脣前泛上往日甜. 時日內培植的澀味 陷入心瓣仿似劍. 俗世中 虛假方通過驗試. 城鎭中 眞愛會受歧視. 寒流中 若心跡遭換置. 儘管身軀穿州過市. 行程已 沒意思. 遙遙創歷記內我暗自尋覓芳蹤. ★沒你的路 盡是迷濛. 任雪花覆蓋我增加肩的重. 熱炙的我已慣接受冷鋒★. 創歷記內我繼續承受冰封. 沒你的夢就令靈魂失寵. 沒靠依的我記憶中失控 . 長影纏繫思念 連綿雹雨裏坐禪. 遊歷命途內的試煉 臉上滄桑一再增添. 徒手持着緋炎 無援地喊似暮蟬. 仍爲被遺下的愛慕 默默握緊這佩劍. 時間中 經多少顚沛造次. 人世中 洗刷每份童稚. 浮華中 用苦楚築鬧市. 令天眞的愛遭棄置.

  1. 其他人也搜尋了