雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 掙不脫武裝 從窄巷 迎着碰撞 想乾脆往 月對岸 胡亂~逛蕩 身份已喪 塵念或冀望 沉在厚浪 管軀殼變乾 卸下妝~ 獨個逐颯爽~ 火車載客艙 朝月台靠傍 人雜在搖盪 雙雙冷冷目光 扮沒看見稚女淚瀉出眶 〔眶讀康〕 順着鐵軌~打開不到車窗看馬朗

  2. 同人ACG/Vocaloid中文歌詞wiki粵語版),下稱本wiki」,乃係一個收錄中文粵語同人歌詞的圖書館」。 我們希望能網羅與ACG動漫遊戲)、東方VocaloidV家)、U家UTAU等文化範疇的同人歌詞以方便有需要的朋友如塡詞人翻唱歌手等),並促進彼此 ...

  3. Watch on YouTube. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2005年2月27日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《UNDO》 作曲:石川ヒロヤ 編曲:彌吉淳二. (日文)詞:石川ヒロヤ 原唱:Cool Joke. 歌詞. 我可 我可 逆轉錶針方向麼? 決了心去犧牲一切 能否准許我. 像當天般與你在愉快笑麼? 縱嵌上了裝飾多細緻 思憶都似塊玻璃會粉碎 (一 刻 碎 開) 我卻悄悄將這舊碎片 藏在寶庫裏. 一天驚覺 重要得 令我常固慮. 至後悔它早已暗暗失去. 這個世界裏假使失去你 彷彿金鑽戒的火鑽丟去 (一 刻 痛 失) 我要設法去將你獲~取 留在手裏~ 即使給我 俗世中 耀眼名與利. 也沒法抵銷到我這心碎.

  4. 聆聽歌曲. 原曲. 【鏡音リンレン言ノ葉遊戯言ノ葉プロジェクト】 中文唱詠. 言ノ葉系列 - 第二彈 -【雨希x泠風言語遊戲粵語同人詞 翻唱】 簡介. 楓玥的詞作,完成於2017年,並於2017年10月7日在 YouTube 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 楓玥. 原曲:《言ノ葉遊戯》 作曲:ひとしずく×やま 編曲:ひとしずく×やま . (日文)詞:ひとしずく×やま 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 女:今天之嬉戲. 合:舞歌兼切磋. 女:【心】 男:須知道惜愛亦不知意思. 小巧美花朵不只 猜心意. 女:花 必須要發動美色. 劇毒藏拙荼毒心身 惹採. 流着細語絲絲 靜悄花呼喊貌美及名字. 男:千杯裏 只需要子都走到血盤大口中. 女:眞【心】意非探可試. 男:但事情未能達意.

  5. Telegram. WhatsApp. Yammer. Reddit. Teams. 《一葉飄紅》,是調寄《紅一葉》的同人歌詞,由 內木一郎 塡寫。 聆聽歌曲. 原曲. 『巡音ルカ』紅一葉『オリジナル曲・PV付』 See More. 中文詠唱. 《一葉飄紅粵語同人詞 A Red Leaf (Cantonese Fandub Song) 主唱:Myth. [Enn] Akahitoha Cantonese Version 「一葉飄紅」(紅一葉)粵語廣東話翻唱. 《一葉飄紅》粵語同人詞 A Red Leaf (Cantonese Fandub Song) 主唱:Yoru. 【歌ってみた】一葉飄紅【紅一葉広東語ver.】 【粵語填詞翻唱】一葉飄紅「紅一葉」【琉璃】

  6. 再歎氣 也沒用途 要放下當天的傷心記憶 今天要 重拾歡欣笑聲 One two 數三聲標記 You and me 牽起這雙手一躍起 多得我 懷着闖出去心理 爲何一點沮喪只懂得歎氣 明明一生中存在過希~冀 遺忘初衷怎會鼓得起勇氣 如何敢去爭氣 別再數多失意別再想放棄 由今天起這 世界 轉到朗晴 人和人兩手牽上 淡淡 ...

  7. 這兒是粵語同人歌詞的魔法寶庫, 請您透過左旁的 「 搜尋欄 」 尋寶去吧 公告欄 粵語版(beta)公測於2/10 開始!歡迎大家多多試用,給予意見。 本wiki現正召募版面設計員。歡迎熟悉美工和css語法的朋友幫忙。請以電郵聯絡我們吧。 用戶指南 ...

  1. 其他人也搜尋了