雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2017年10月15日,並於2017年11月28日在 Bilibili網站 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《病名は愛だった》 作曲:Neru、z'5 編曲:Neru、z'5. (日文)詞:Neru、z'5 原唱:鏡音鈴、連. 歌詞. 殘餘 幾週跟 幾天的將死愛情. 從~鹽水中苟生 喘息間 在吊命. 還天眞妄想 成好果不免傷. 診症後又自艾 日復日尚未去認. 原因 消跡一般 不會明. 從牀頭高~溫~ 輾轉間逐漸喪命. 如果早知道縱火 燃起高燒與痛楚. 跟~你昨日~就 維持懷疑論 不呼應. 明明只因空虛的心中 有個裂縫 就這樣. 人 彼此~相差這空隙不堪瞻仰. 然而苦苦依戀於君椎骨 那淚痕 沒變樣. 如何都~不乾 不肯乾 多牽強.

  2. 歌詞. 隨風起舞迎接光輝 成~就耀目亮. 讓彼此也忘我一體 全面地就位. 在今天更~接近你 聽着你呼吸一齊飛奔去. 陶醉在青春希~冀. (間奏) 換上水手裝初次遇見 共處分秒記在心. 在滿天櫻花的四月裏 你我校園內步近. 無窮拼勁去觸發潛能 散發眞摯以自信動人.

  3. 中日韓系V家、U家人物,若大家都已習慣用拼音或英文式名字,去作某人物的全或部份名字翻譯,這習慣有壓倒性優勢,則沿用。

  4. 所有媒體均沒有港版譯名的話,則按以下排序:臺版原著譯名、臺版其他媒體譯名(以最先發行/播放者爲準)、坊間同好通行譯名、直接沿用日文

  5. 歌詞. 一出生 經已困黑影. 未來像 跌進這宿命 怎可拼? 曾有過串串激情. 馴服後 不知不覺 化於泡~影 〔泡讀炮〕. 即 使 可閉眼掩睛. 夢兒亦 剎那間死寂 似染病 〔病讀並〕. 城市處處凋零. 迷和茫 充斥街與徑. 頃刻之間咽腔乾涸 〔咽讀煙,涸讀確〕. 如濃鏹 突然入侵肺膜 〔膜讀莫〕. 眼眶彷彿遭割. 靈魂也 像無助的散落. 聽說這裏過往 也會看見遠空闊壯. 聽說這裏過往有 漁船悠悠靠岸. 假使~舊時代 被強搶 〔強讀鏹〕. 放眼看 此際有 何~模樣? 愛與夢遭摒~棄 〔摒讀丙〕. 從迷城盪世中 找 出我跟你. 無言裏叫喊希冀. 浮沉泥沼中追結尾.

  6. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。. 當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。. 塡詞人先在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。. 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內 ...

  7. This video is private. 簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2012年6月13日,並於2012年7月9日、2013年2月10日作出修訂。 塡詞人 在「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《初恋学園・純愛科》 作曲:Nem 編曲:Nem. (日文)詞:Nem 原唱:鏡音鈴、鏡音連、Gumi. 歌詞. 連:作答費神沒有A. 射波 起勁抽 不撻Q 也是中楣. 卻愛上人未怕死. 會長 將我心 俘虜不講理. 鬥志悄然地猛起. 用足 七~千 一百粒 漢字說明. 卻最怕臨陣怯卑. 未可 英勇的 把信給你. 鈴:喂 誰在角落靜靜雞注視 〔落讀lok1〕. 喂 如是要緊事. 請趕快講我知. 連:誒 其實 呢 應該說啦 〔誒讀e6〕.

  1. 其他人也搜尋了