雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2015年2月9日 · 为什么陈伟霆很受欢迎? - 古剑奇谭(电视剧) 陈伟霆因为古剑奇谭火了吗? - 电视剧 为什么那么多人喜欢陈伟霆? - 偶像 14年夏天,借由《古剑奇…

  2. 3,211. 1 个回答. 默认排序. 胡杨. 混吃等死本科生. Christopher Chak是泽日生的英文名 而并不是所有香港人的英文名都是港式英文名 举个例子. 容祖儿 Joey Yung. 张敬轩 Hins Cheung. 钟舒漫 Sherman Zhung. 等就是明显的港式英文名. 张国荣 Leslie Cheung. 林峯 Raymond Lam. 黄宗泽 Bosco Wong. 等就是非港式英文名. 楼主名字叫什么看我能不能尝试取一个. 编辑于 2017-05-11 19:44. 想给自己起个港式英文名 给个建议.

  3. 3. 被浏览. 5,169. 1 个回答. 季氏将伐颛臾. 即将踏入没落的行业的大四生. 2 人赞同了该回答. 应该是claim,claim expenses. 只是他们不发l这个音。 另外也不发r这个音,brother会发音“巴打” sister 发音“丝打” 发布于 2018-05-31 01:00. 剧常用口语单词?

  4. 158. 被浏览. 190,587. 47 个回答. 默认排序. 知乎用户. 说一个有趣的。 英文名Red Delicious Apple. 港译红地厘蛇果. 水果摊:蛇果. 这前后演化的关系,怎么能猜到… 发布于 2016-08-28 03:40. 居鲁士. 比较喜欢7喜,一个饮料的名字,本来叫7up。 up可以翻译成起,而起和喜在粤语中发音一样,于是7起翻译成7喜。 发布于 2023-01-08 00:18. 知乎用户. 怎么没人提到“麦当劳”? 中国大陆第一家麦当劳是在深圳开的,当时是香港引进过来的,名字也没有改,否则早就叫“金拱门”了,还要等到40年后么? 梁实秋早就对“麦当劳”这个翻译不满,认为“l,n不分”,应该译作“麦克唐纳”。

  5. 美式英语 剧 香港人和剧里英文发音更多是英式还是美式?不要说港式 。单纯发音哈。不过发音肯定也化了,但是能不能说更多是偏英还是美?我之前看剧觉得挺美的。但是不太能确定。显示全部 关注者 ...

  6. 首先上结论,题主均分80,其实并不高(原谅我这么失礼好吗),不知道题主的目标院校是什么档次,80分申请到顶尖院校肯定是费劲的(即使你可能有一大堆证书)。我们的口号是:没有蛀牙!哦,不对,成绩为主,证书为辅。(当然大牛证书除外,不过看题主的描述应该是留学生的标配。。。)

  7. 道 不可言 身心自知. 1 人赞同了该回答. 因为在粤语“陈”的发音里面,它的元音是 英语单词 里a的一般发音(v倒过来的音标). 发布于 2018-05-03 12:57.

  1. 其他人也搜尋了