雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. (日文)詞:つじあやの 原唱:つじあやの. 歌詞. 重拾過去記憶 於新的一天. 會否發現了當年這首歌. 細聽昨日那天共你的歌聲. 細聽往日那刻共你如何. 仍舊我會記得 當天哼的歌. 你總會是每天在我心窩. 縱分隔着有千萬里的星空. 那心意讓我依然未覺生疏. 若是明白這份情未變. 那傷痛感覺不必用去躲. 不必嗟怨一點輕輕歎息 〔嗟讀遮〕. 悠然隨着微風裏快樂過. 讓美夢也可 愉快地結果. 再一次徒步這嫩綠山坡. 原是經所失去 今天可以. 再一同重拾過. 是我用這歌 若你亦聽到. 我心裏無盡的願望祝福.

  2. 漫步沿岸故地 芳香仍舊細膩 在艷陽下野花吹散風裏飛 香氣飄送 願看清 人世間的優~美 望着懷念笑面 歡欣猶像再現 手執那張惹起牽掛的照片 相裏的您 被掛牽 唯有追憶中~見 誰人伴我於山頂放眼張望 歷遍艱~辛與徬徨 爲求憑着愛讓我可釋放 仍盼待 翱翔天地 〔翱讀熬ngou4〕 勝過顧忌 鼓起勇氣 長 ...

  3. 創立及改版. 早於2010年,有見部份塡詞人和翻唱歌手的需求,內木一郎已構思過本wiki的雛形,並與一些塡詞人和翻唱歌手商議,擬定計劃。. 數年間,計劃的構思經過多次修訂。. 2012年夏天,leeyc0測試及架構過wiki系統,搭建出非公開的內部測試版。. 2012年10月2 ...

  4. 簡介. 靈的詞作,曾於 《詞中物》網站 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 靈. 原曲:《君がいたから~eternal way~》 作曲:Jun Suyama 編曲:Jun Suyama. (日文)詞:YeLLOW Generation (Yuki/Yuko/Hitomi)/AKO YOSHIDA 原唱:YeLLOW Generation. 歌詞. A:空屋中仔細的傾聽. 槍聲中機敏的反應. 清風再清勁 仍未夠埋葬這火中光景. 烈焰下血腥風中聳立漆黑背影. 神情是冷若冰. 而在背後卻帶有一絲絲感性. B:風沙中清冷的一剎那. 風霜把一切都消化. 星光再璀璨 無力去和暖這沙海冰冷. 夜幕下眾星之光仿似彩幔. 縱流浪這人間. 能在您旁邊哪怕歸家太晚. C:今天回望以往. 那一刻感覺是否眞愛.

  5. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2016年3月27日,並於同日在 「摩耶音樂驛」論壇 上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《命のユースティティア》 作曲:Neru 編曲:Neru. (日文)詞:Neru 原唱:鏡音連. 歌詞. Justice is in my heart. 讓正義 像暖熱送達你心胸. 隨着北風颳這毒惡瘴霧擴展. 淪陷的島市滿巷傷怨. 卻是你 從迷城獨身高歌當時未償願. 猶像頃刻裏發現到往日碎~片. 人便牽手去兌換憶緬. 我願信 ~共約好於這裏銘印依戀. 知道其實無論地點怎麼追尋追不到去蹤 〔到白讀倒〕. 只盼想 可 使幼鳥~ 也覺醒~~ 張望遠空. 雖困籠內殘翼未展心窩都能加速的噗通. 守等這日這分鐘 如像約定裏般這刻可一同騰~衝.

  6. 我們亦 考慮到Wikia 1)、atWiki等wiki農場,申請免費的wiki系統。然而,這不但受制於該wiki農場本身的政策、改版等問題,也必須承受該wiki農場本身的軟件缺憾而無法解決(例如當時的atWiki就有中文支援的問題),不便管理。因此最後還是放棄 ...

  7. (日文)詞:須谷尚子 原唱:中司雅美. 歌詞. 滿溢了朝氣 只因有你 伴我街中嬉戲. 紅日照耀 全因爲你 傳遞每點細膩. 能以熱燙憶記 將這絢美 做我今週週記 〔絢讀勸〕. 紅日已在 雲內射出了這熱愛心理. 結伴來 尋眞情氣味. 看我心 已充滿朝氣. 腦內還 長久愉快地 〔愉讀如〕. 記起 何日和你編織的段段細微. 如在雲內飛. ★心窩之中開創出神奇. 對着你 從來不會避忌. 因你 常在我旁. 陪伴我創出心中每份美. 清風之中飄送出明媚. 跳萬里 隨而雙腳着地. 跟你 甜蜜笑容. 猶像愛意 可銘記★. (這眞心是 這眞心是 這眞心可銘記) 每日見到你 都可與你 覓愛戀的眞理. 紅日暗在 雲中爲你 營造每點趣味. 如世事再優美 都得有你 爲我寫出憶記. 紅日笑在 雲內現出了最熱熾希冀.

  1. 其他人也搜尋了