搜尋結果
歐陽偉豪 (英語: Benjamin Au Yeung Wai Hoo ,1967年8月17日 — ),綽號「Ben Sir」,香港 粵語 語言學家 ,中學時曾是 排球 和 籃球 校隊成員,1980年代末當過小學體育老師,1995、1997及2005年分別取得 香港中文大學 英語系學士、語言學碩士和 香港科技大學 語言學博士學位; [4] 對粵語產生興趣始於修讀碩士課程時,其論文主要研究 深圳跨境學童 的粵語能力。 2004年至2017年9月,歐陽偉豪任職 香港中文大學 中國語言及文學系高級講師期間, [5] [6] 在 無綫電視 主持幾個以粵語教育為題材的 綜藝節目 《 最緊要正字 》(2006年)、《 學是學非 》(2013年)、《 男人食堂 》(「粗口學堂」環節、2016年)。
2016年8月10日 · 大學講師歐陽偉豪:用粗口和幽默捍衛廣東話。 編按:這個年代,香港疾呼本土,但在口號背後,不同形式的本土文化正悄悄流逝。...
2023年12月30日 · 歐陽偉豪. 粵語──從文化融合到融合文化(歐陽偉豪) 舊年年底,我參加咗《明報月刊》合辦嘅「香港與文化大灣區」研討會,我嘅題目係「香港與其他粵語大灣區地方:從文化融合到融合文 化」。 首先,我從粵語相聲帶出文化融合,粵語係大灣區嘅共通語言,相聲係兩個人一唱一和帶出幽默搞笑嘅說話表演藝術,而大灣區嘅相聲文化就係用粵語嚟表演,當中嘅表表者當然係老前輩黃俊英先生,佢雖然喺舞台上退咗落嚟,但仍致力推廣相聲,推廣粵語。 相聲可以係一人,即棟篤笑;雙人相聲對香港人嚟講較為陌生,記憶中有上世紀七十年代電視綜藝節目《雙星報喜》,裏面有個環節叫「點到你唔服,點解我要服? 」由許冠文、許冠傑用塑膠槌拍打檯面,一唱一和,一攻一守,互相辯駁,勝方用塑膠槌拍打負方嘅頭。
其他人也問了
歐陽偉豪是誰?
歐陽修為何常懷疑自己原本是世外之人?
歐司朗是什麼?
袁惟仁是誰?
年輕人愛講粗言穢語的深層原因 《恒傳感言》(2024-02-03)(影片由恒生大學傳播學院提供) 灼見名家 Master Insight. 481K subscribers. Subscribed. 106. 2.6K views 2 months ago #BenSir #溝通技巧 #廣東話. 歐陽偉豪,人稱 Ben Sir,香港語言學家。...
- 14 分鐘
- 2.6K
- 灼見名家 Master Insight
成語不是新事物,但「成語學習七件事」設計創新,視野多元,足見作者袁苡晴老師的學養及識見,其魄力將會一直延伸至本成語系列的第二冊、第三冊。
睇明報學成語 01 - Ebook written by 歐陽偉豪博士 顧問;袁苡晴老師 著. Read this book using Google Play Books app on your PC, android, iOS devices. Download for offline reading, highlight, bookmark or take notes...
歐陽偉豪 (英語: Benjamin Au Yeung Wai Hoo ,1967年8月17日 — ),綽號「Ben Sir」,香港 粵語 語言學家 ,中學時曾是 排球 和 籃球 校隊成員,1980年代末當過小學體育老師,1995、1997及2005年分別取得 香港中文大學 英語系學士、語言學碩士和 香港科技大學 語言學博士學位; [4] 對粵語產生興趣始於修讀碩士課程時,其論文主要研究 深圳跨境學童 的粵語能力。 2004年至2017年9月,歐陽偉豪任職 香港中文大學 中國語言及文學系高級講師期間, [5] [6] 在 無綫電視 主持幾個以粵語教育為題材的 綜藝節目 《 最緊要正字 》(2006年)、《 學是學非 》(2013年)、《 男人食堂 》(「粗口學堂」環節、2016年)。