雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Someday the super duper love love days will begin. I'll keep eating and growing up and I'll go after these feelings. I'm really still not in the habit of being brave enough to tell you how I'm feeling. From here, I wished our eyes could have met just a little bit. Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko.

  2. sukiyo kirai wakannai kirai sukida igai arienai sukida! suki to kirai wakannai tomarenai suki kirai. Lyrics from Animelyrics.com. I like you- I don't like you- I don't know- I don't like you I like you- there's no other - I like you! I don't know if I like you or don't like you Like, dislike - it won't stop. Lyrics from Animelyrics.com.

  3. Be crazy Hey Kids!! The era will gradually change, and the impatience won't stop. Be crazy Hey Kids!! With you who I was supposed to encounter. I became crazy and cried; I want to search for the love I'd never forget, and keep connecting forever. Be crazy Hey Kids!!

  4. There is Happiness Here. Print view with Kanji. Album / Collection: Tokyo wa Koibito. Track # 4. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Ziltron. See an error in these lyrics? Let us know here!

  5. I love you But I can't put it into words I love you These are my true feelings I love you It's like I've given you a tan Love is, most definitely, Something that will be realized someday. Lyrics from Animelyrics.com. Everyday, Everyday, Everyday Everyday, Everyday, Everyday kachuusha gaaru. Lyrics from Animelyrics.com.

  6. Anime Lyrics dot Com - Century Color - Turn A Gundam - Anime. Century Color. Print view. Listen to MIDI. Description: 2nd Opening Song. Performed by: RAY-GUNS. Century Color Million Color. akai akai hanabira yo [Uh..Century Color] aoi aoi hane ni nare [Uh..Million Color] anata no mirai somete aishite umare kawatte yuku...

  7. Senshitachi yo ima takusan no egaita yume he arukidasou. IT'S FREEDOM shukumei no hate he. Lyrics from Animelyrics.com. I want to hold you now -- my scars throb, so. Now soldiers can walk through the many dreams they've painted. It's freedom, to the limits of fate. Transliterated by Kikyosama.