雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 原曲. Cardcaptor Sakura- Watashi Dake no Movie Star (Tomoyo) 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2003年1月11日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《私だけのムービー☆スター》 作曲:貴三優大 編曲:岸村正實. (日文)詞:貴三優大 原唱:岩男潤子. 歌詞. 燈光照亮場景多美. 你於天際內隨心的 嬉~戲. 我要將這點點丰姿都拍進 這架拍攝機. 彷彿朗日燃點優美. 縱捽倒也絕無減損 朝~氣. 我會將這精彩畫面都拍進 這架拍攝機. ★但求我能 常伴隨你旁 何事情也能回味. 共同暢遊 如自由旅遊 無論何處也伴着你★. 悅樂地於風中飛舞 拍低了 (來吧 無問題)

  2. 本wiki基本上採用以下優先順序處理譯名,惟如有特殊情況可能會個別處理。 香港免費地面或免費有線電視臺動畫譯名。 香港其他免費官方媒介動畫譯名。

  3. 通常以前列的原則爲優先,但也視乎個別情況,酌情作適當的考慮,甚至作特別的處理。 亞種依其原種的譯法,原種用英文式,亞種就用英文式;原種譯漢字,亞種亦譯漢字。

  4. 簡介. 內木一郎的V歌曲詞作,完成於2015年2月9日。 塡詞人在 「同人空港」論壇 上發佈這作品。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《詩》 作曲:doriko 編曲:Lini. (北語)詞:茶米(dav) 原唱:心華. 歌詞. 情懷融化做這詞 柔柔一句願意. 純純吐綻千串眞摯 〔綻讀賺〕. 不必要明暗喻 亦未査典下註. 一心想跟你創製唯美逸事. 難言明你在哪時 長留心裏位置. 連神魂也像失去天智. 即使我何幼稚 但我心已耽溺不已 〔耽讀擔〕. 求這話語 傳我盛意. 攜手把眞愛故事創始. 情節已佈滿稿紙 等待我與你一試. 情語裏以愛相依 心上有詩. 詞句唱遍我心思 「衣」字韻寄託眞意. 但求一生 同~寫這「愛」字. 情懷融化做這詞 然而一句願意. 徘徊腦內思索千次.

  5. 第二個tag是塡詞人自己發表作品的名字。在名字前請加上「p:」,以示識別。這裏指的,是粵語同人歌詞的塡詞人,不是日文的原塡詞人。 若塡詞人有多個筆名,應統一使用最常用者作tag。例如內木一郎又名內木小郎,在上方紀錄塡詞人資料時,可按需要選用,但tag的標記仍以「"p:內木一郎"」爲準。

  6. 當中「ず」音(即「埋」字)在原曲的混音中幾乎聽不到。. 若歌手捉音作「四二」,視「ず」不存在,可把「快活埋」改作「變壞」。. 註2:此句捉音作「四四/〇二四三四 三~三四三三四」。. 若歌手捉音作「四四二二四三四 三~四四三三四」,可改作「盼以 ...

  7. (日文)詞:貴三大 原唱:關智一. 歌詞. ★遙望你當年 分手之年. 曾在那老樹下留憶緬. 呆望到此時 星火都點燃. 誰又可捉得到「永」跟「遠」★. 如流螢燈光裏亂轉 從何時夢裏邊相連. 連繫我思念 凝聚在夜晚的邊緣. 回頭時頃刻看着我 然而仍未發出一言. 沉默裏體驗 留影當守等到明天 不見. 星海之中我視線 看着妳走遠 心哪會熱暖. 此刻只可以回憶千千遍 感到 留住你那景色轉變. 纏着我安眠 分手前. 留下過去舊念如千串.

  1. 其他人也搜尋了