雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 73. 被浏览. 56,366. 14 个回答. 默认排序. 匿名用户. 讨论前提完全错误。 题主说,“保留了’,却不用”——首先汉语里面”(nǎi这个字在近现代被部分地区异化之前从未有过作为人称代词的用法而且这个汉字在20世纪之前也压根就不存在10月12日纠错:“ (jiě)”字在古文中确实存在,且从未作为人称代词使用)。 这种现代才出现的概念,何来“保留”之说? ———————————— 本回答已经评论区提醒纠错, “她”字确实在古文中存在,而且是一个生僻字,作为“姐”和“媎(jiě)”的异体字时读“jiě”: 《说文》:蜀谓母曰姐。 淮南谓之社。 亦作她(jiě)。 或作媎。

  2. 2016年1月26日 · 1. 汉语中指代人的代词本只有「他」(念作 tā 的代词中),「新文化运动中仿照外语而创造的用法。 刘半农在 1920 年 6 月 6 日所作《 字问题 》中首作主张。 2. 从字形上,「他」的偏旁已经 人字旁 。 而「」为女字旁。 这样的表意并不对称。 用「他」来指代本应足够。 3. 在指代男女都存在的人群时,我们使用「他们」。 而在「」的存在下,「他」的直觉印象变成了男性。 用男性的人称代词指代一个群体,我认为妥。 现在我还记得,小学语文老师告诉我们,一群人就要用「他」,这规则的时候,我心中那种莫名的骄傲感和舒适感。

  3. 2019年4月11日 · 大乿矣. 7 人赞同了该回答. 以前有「妳」但用作女性第二人稱詞非常罕見這個字的讀音是 nǎi,就是通「奶」,這纔是當初的用法。 「她」,是劉半農把「姐」的異體字發掘出來變成了女性 第三人稱 詞。 這在當年也引起過爭論,比如認為「我」「汝」都沒有性別之分,她他又 同音 ,新造字沒必要;或者認為「伊」就是女性的第三人稱詞,還和他讀音不同,不用造「她」。 不過最終支持一派佔了上風。 而「它」變成人類以外第三人稱詞也有 劉半農 的推動。 而「妳」用作女性第二人稱詞,也是新文化運動時期開始的。 這當年的爭論比「她」更大一些,但在民國時期,進步人士和新興文化載體是普遍接受了「妳」的。

  4. 2013年11月14日 · 汉语. 为什么普通话白话文保留了第三人称阴性的「她」却没有保留第二人称阴性的「妳」这种改变发生在什么时间有什么理由产生了哪些利弊? ---2013.11.14--- 先前没有考虑到这两个人称代词在交流中的实际操作,各位知友提出了… 显示全部 . 关注者. 232. 被浏览. 33,073. 19 个回答. 默认排序. MadBigg. 我唯一知道的就是我一无所知。 94 人赞同了该回答. 她字不是被保留下来的。 而是被创造出来的。 1. 她,我国古代读作jiě 。 通姐。 康熙字典她的解释. 2. 在 1918 年 刘半农 提出来由她这个字读ta。 文化星期五_中国网. 所以说她字代指女性第三人称的这个用法是被创造出来的。 利弊方面没有感觉很明显。

  5. 1,966. 3 个回答. 默认排序. 老Ray. 汉语缺少格的变化. 发布于 2013-12-13 01:36. 族长. 中文小学渣,影宅,军宅,制服控,兔鹰熊牛鸡关系吐槽爱好者. 5 人赞同了该回答. 中文小学徒,抛砖引玉,一点拙见,希望引起对祖国语言文字的重视。 首先,古汉语中的他并非指男性人类 第三人称 ,例如“他”山之石并非专指某一男性,而是指除了我自己以外的一切男、女、人、物。 用英语来解释或许更清晰,古汉语的他,并非“he”,而是“other”,而且连读音也并非现在的“tā”,《 广韵 》中注为托何切,《正韵》注为汤何切,即音同拖(此处涉及汉字古音的问题,严格讲读音拖和特的中间变形),通假“佗(音拖)”“它(音拖)”,三字并无明确区别。

  6. 1 个回答. 默认排序. 知乎用户. 繁体字简化的过程中一些字被重新赋予了意义像现在常用的”“” 。 当时西方文化涌入由于没有所以she"的翻译很不方便于是刘半农便使用了我想之所以沒有被收录使用是因为第二人称大多都没区分性别。 而且当初简化汉字,是为了文化的普及,若第二人称也有了性别的区分,应该又会麻烦一点。 啊,顺便说一句,“妳”字在《康熙字典》中的释义是这样的:【正字通】俗奶字。 又唐人呼昼睡为黃妳。 压根及不是第二人称代词。 编辑于 2013-06-03 21:57. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。

  7. 「她」字难道不能唤起你心底的一抹温柔? 很遗憾,没唤起我的。 在普通话中人称常用你我他她而在台湾国语中多出一个”,他们的第二人称也要区分阴阳性那么台湾人是不是可以因此指责大陆人没感情不温柔简单粗暴不懂浪漫呢

  1. 其他人也搜尋了