雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 衞生署轄下學生健康服務及學童牙科保健服務合併申請表及同意書,現已可供領取。. 01/03/2023. 根據政府公布,雖然已撤銷所有強制佩戴口罩的要求,但為繼續保護高危群組,市民進入醫療設施時仍須佩戴口罩。. 有關要求適用於衞生署轄下診所。. 31/01/2023. 學童 ...

  2. 學童牙科保健服務: 參加學童牙科保健服務的學生須把填妥的申請表連同港幣36 元,一併交回學校辦事處;如屬 “非符合資格人士” (例如所持旅行證件(護照、雙程證)顯示身份為 “訪客”,或屬 擔保書持有人),則須繳付港幣835 元。學童牙科保健服務收到申請表

  3. 卫生署辖下学生健康服务及学童牙科保健服务合并申请表及同意书,现已可供领取。. 01/03/2023. 根据政府公布,虽然已撤销所有强制佩戴口罩的要求,但为继续保护高危群组,市民进入医疗设施时仍须佩戴口罩。. 有关要求适用于卫生署辖下诊所。. 31/01/2023. 学童 ...

  4. 由2023 年9 月1 日起(即2023-2024 學年),學生健康服務及學童牙科保健服務的收費,將予修訂。參加學童牙科保健服務的學生,必須將填妥並簽署的申請表暨同意書連同港幣36 元,一併交回學校。(本署會個別通知非符合資格人士的家長繳付差額。)學童牙科保健

  5. 衞生署轄下單位 “ 學生健康服務” 及 “ 學童牙科保健服務” 正開始為全港小學生辦理新一年度的報名手續。. 本署已擬備合併報名表,家長只須填寫一份表格,子女便可由今年11 月至明年10月享用該兩項計劃。. 我們希望該兩項計劃可配合貴校所推動的健康教育 ...

  6. 16/08/2024. The Joint Application and Consent Forms for Student Health Service and School Dental Care Service of the Department of Health are now available for collection. 01/03/2023. According to the Government's announcement, although the masking requirement has been lifted, to continue to safeguard the high risk groups, people entering ...

  7. In line with the enhanced cyber security measures of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, the Internet service of the School Dental Care Service of the Department of Health will implement a strong password policy from June 1, 2022 ...

  8. 衞生署轄下單位 “ 學生健康服務” 及 “ 學童牙科保健服務” 正開始為全港小學生辦理新一年度的報名手續。. 本署已擬備合併報名表,家長只須填寫一份表格,子女便可由今年11 月至明年10月享用該兩項計劃。. 我們希望該兩項計劃可配合貴校所推動的健康教育 ...

  9. 诊所服务时间. 星期一: 上午 8:45 - 下午 1:00, 下午 2:00 - 下午 5:45. 星期二至星期五: 上午 8:45 - 下午 1:00, 下午 2:00 - 下午 5:30. 星期六、星期日及公众假期: 休息.

  10. 學童牙科保健服務 - Form CM301 學童資料更新表格 診所名稱 : CM301 Student Information Update (Version 9.3) Effective from: 15 th September 2016 Page 2 of 2 用途聲明 收集資料的目 的 1. 當衞生署向病人及顧客提供服務及進行其他有關

  1. 其他人也搜尋了