雅虎香港 搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 讀廣東話總以為一個字是一個,不習慣拆開聲母與韻母,例如爆字(baau3)會以為粵拼是「bou3」(音報),不意識到爆字中間讀音較長的,讀時嘴唇較圓。

  2. 2024年3月29日 · 意譯難顧音準 成集體回憶 粵語聖詩「唔啱音」施魅力. 文章日期:2024年03月29日. Share. 重編聖詩--曾分別鑽研音樂及神學的音樂教育工作者曾淑恩(Katie),在神學院畢業時為聖詩《全因為祢》重新編曲,亦調整原不協調的歌詞。. (受訪者提供). 【明報 ...

    • 粵語書寫 明末已見
    • 「學校寫廣東話,畀人話錯」
    • 「一開始睇得慢啲」

    說及粵語書寫,就絕不是近年才出現。學者李婉薇所著的《清末民初的粵語書寫》仔細研究有關歷史,書中提及明朝末年以來,廣東民間說唱活動帶動出版業興旺,粵語開始成為印刷品上使用的語文,而至晚清的粵語作品衍生多種體裁。首先,從明末起,廣東民間已流傳「木魚書」,當中著名作品包括《花箋記》、《二荷花史》的人物情節,更成為民間一些俗語,並開始有文人認真評賞。再者,晚清在華的西方傳教士對粵語書寫亦功不可沒。傳教士抵達廣州此個早期通商口岸,發現以漢語文言文難跟當地人溝通,致力學習粵語傳道。1828年馬禮遜編著的《廣東省土話字彙》為粵語宗教文刊提供良好基礎,傳教士陸續把《聖經》及故事文集翻譯成廣州話版。至1870年左右《天路歷程土話》出版,當中保留粵語一個重要特色,於句末具充滿感情的助語詞,包括「嘅哩」、「唎咩」...

    訪問《迴響》團隊另外兩名成員,一邊笑談廣東話,一邊走在維港旁。修讀語言學的編輯阿擇解釋,本港的書面語由現代白話文規範而成,而現代白話文的詞彙句法,屬於學術上稱為「官話」的系統。語言規範化及正統化的過程中,粵語於正式場合及文件書寫不被使用,產生低一等的印象:「兩文三語,三個語言係咪平等?似乎就唔係。你喺學校寫廣東話,會畀人話你錯,啲嘢似普通話大家就認為係書面語,啲嘢似粵語就係口語,而寫粵語就唔得,否定咗好多可能性。」阿擇亦留意到,本地被列為「文學作品」者,當中使用的「粵語入文」多想表達生動對話、地道面貌、罵人情節或黑社會等角色塑造等,大部分陳述不會用上廣東話。 團隊把「廣東話」、「文學」並列,就希望打破此等慣性,他說:「好多人都會質疑,廣東話可以係文學咩?可以有幾文學啊?我哋就係想去試吓。」那...

    多數接受本港教育的讀者,應該會對全粵語文章、長句子感到吃力,因為大家閱讀已經非常習慣言、文分途。團隊中負責統籌及出版工作的鍾卓玲說:「一開始睇,係會睇得慢啲。」向團隊借來部分文章先睹為快,腦中不禁邊看邊「讀出聲」,恍如在聽一場廣播劇,產生不同的閱讀體驗。鍾卓玲表示,刊物其中一個目的是提高公眾對粵語的參與度,推廣有關文化。粵語市場不限於香港,現階段團隊正在商討於澳門、台灣、星馬甚至加拿大出版,同時希望展開更多對粵語之討論。她說:「有價值就應該去做,你唔知幾時會無得再講、再寫廣東話,到時邊個會幫我哋記錄,或者栽種呢件事?」 團隊重申不是要去捍衛什麼,或企圖建立粵語模範,這無疑是一場開闊可能性的實驗。而對於粵語的熱愛,阿擇頂着豆大的汗說:「最後唔係因為佢有咩化學成分、外在原因鍾意粵語。就好似有人問...

  3. 2020年10月11日 · 若把大菴寫成大奄,粵音有二,一如崦,讀為jim1(閹),其二為jim2(掩),不讀am1(庵)或ngam1(盦)。 奄字多義,是中原古地名,也指覆蓋,亦通閹及苟延殘喘。

  4. 2024年3月17日 · 文章日期:2024年03月17日. 特別鳴謝節目主持谷德昭,他看到長篇大論的稿紙不單沒有嫌棄,還會一起修改,讓內容更啜核。. (作者提供). 【明報專訊】一連8集的ViuTV節目《茶餐廳》,在上兩星期播完最後一集「茶走」。. 我和導演郭于祺在拍攝節目前,原本 ...

  5. 2023年7月16日 · 1950年代的粵語老歌佔新書一半之多。並非其他年代的歌曲不值得化為數碼檔,黃志華說,這事關源提供者主力收藏78轉而非日後的33⅓或45轉唱片。Lee Yee Yan——翻看影片時常常出現這個鳴謝名字,實為黃志華在社交平台上結識的馬來西亞檳城網友。

  6. 2022年10月2日 · 香港中文大學中文系副教授蕭振豪即為此作備忘,把一首首即將為世遺忘的吟誦作品收錄進《香港粵語吟誦手冊》(下稱《香》),永久流傳。 步向沒落的聲音藝術. 不斷有聲音提醒人們捍衛廣東話,但「廣東吟誦」作為一種與粵方言唇亡齒寒的傳統藝術也幾成絕響。 為了保育和普及吟誦,曾經有老前輩提倡統一用普通話來學習。 這種說法確有道理,因為只需要記住四種標準句型的樂音:(平平)仄仄平平仄、(仄仄)平平仄仄平、(仄仄)平平平仄仄、(平平)仄仄仄平平,反覆套用便可用普通話吟出大部分近體詩。 可是蕭教授認為「每種方言的發音各有不同,有的平高仄低,有的平低仄高,如果全用普通話來吟誦,可能會出現平仄的高低音不符這種情况」。 談及蕭教授與吟誦的因緣,才知道他起初接觸到的吟誦亦非粵語。

  1. 相關搜尋

    昰 廣東讀音