搜尋結果
本wiki 收錄同人ACG/Vocaloid中文(粵語)歌詞作品。. 換言之,若作品是歌詞,並同時符合「以中文(粵語)書寫」、「屬ACG/Vocaloid範疇內」、「屬同人創作」這三項條件,原則上就可收錄於本wiki中。. 鑑於本wiki的定位,乃作爲歌詞的「圖書館」,而非「出版商 ...
歌詞. 在我心扉 充斥了 音階美. 憑歌敎濃情銘記 〔銘讀皿〕. 到樂韻中邂逅你 自此可以. 在歌聲中貼近你. 用我聲音 將此際 的優美. 重編作純情印記. 你爲我演奏又作曲 長長夜哪 (懼)怕倦疲. 熒光屏之中演我可愛. 屏幕後有你伴着喝采. 期望這成品把擧世覆蓋. 來~ 城內金曲榜也任我改. ★勤力勤力鍛鍊 跟我練唱歌. 在每日與每夜 都於喇叭裏熱播. 問你願意調敎我麼 敎我So Do Re Mi. 用你的指頭作附和. 願憑着鍛鍊 準確運用唱腔. 錄製獨創韻樂 然後再擺在網上★. 注入(要再勤奮唱麼? 我們(要再調敎我麼? 的愛(要四圍佈敎麼?
簡介. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2011年2月21日。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》時,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《歌に形はないけれど》 作曲:doriko 編曲:doriko. (日文)詞:doriko 原唱:初音未來. 歌詞. 雲彩化做花瓣四逛. 陶染鬧市百種夢幻. 片片載盛暖光 光彩擦亮了眼 〔註1〕. 能看見 我應笑意爛漫. 回想結伴沙堡插傘. 如建造了理想驛站. 卻見猛浪拍沙 沙堡已沒法挽. 甜夢要 到結局人便散. 從世界裏醒覺 天空潔白得多耀眼. 但縱使~再伸手也沒法攬入臂彎 〔註2〕. 隨而細看這天際 變近卻如此空又泛. 我感到 丟失了甚麼的慨嘆. 濤海似這樣澄淨.
若行文時找不到已習用的香港通用譯名,要自行翻譯,我們建議大家依從以下原則:. /k-/:可對應粵音g聲母,例如譯「古」、「哥」、「歌」等字,「克」字還可接受(粵音k韻尾且送氣感較強),不譯粵音f聲母的「科」、「庫」、h聲母的「可」、零聲母的「柯 ...
歌詞. ★We can do anything if we do it together. 猶像我心 着了火. 阻擋都能衝破 你共我一起走過. 全憑着你 找到新的我★. 純情甜情懷 似個燈膽. 欠缺你照應 我會燒毀. 爲何仍時常閒愁 悶得孤單吸氧氣. 長期愁懷能 敎這小貓. 欠缺勇氣去瀏覽心裏日記. 如仍然無人能陪 夢想都會死. 這一剎的小雨. 如能如能令你伴我一起. 我心裏即刻已. 猶如長虹充滿朝氣. We can do anything if we do it together. 來讓兩心 互接通. 只須堅持相信 我亦會這麼英勇. 如遇上冰都不凍 [重唱 ★] 凌晨難眠時 我以雙手. 悄悄去放上 這片胸口. 隨而才能緩緩來 唸出彼此的愛咒. 原來難遺忘 那次牽手.
原曲. 「声をきかせて」おジャ魔女どれみ#エンディング曲 full ver. 簡介. 內木一郎的詞作,完成於2002年8月8日,並於以前在「同人空港」論壇上公開發佈。 創作人. 塡詞: 內木一郎. 原曲:《声をきかせて》 作曲:杉山加奈 編曲:丸尾めぐみ. (日文)詞:杉山加奈 原唱:魔法堂 (千葉千惠巳、秋谷智子、松岡由貴、宍戶留美、宮原永海) 歌詞. 微雨裏 身邊有你. 陪我去細心傾聽. 是雨點敲響了快樂鈴. mmm… 和我再次分享細緻. 嘗遍了每點高興. 爲我編織眞摯與熱情. 來讓我再 添衝勁. 來坐上掃把出~發去. 雲際裏橫越山嶺. 微雨悄悄歸家了. 雲上有 天虹在襯映. ★遇困惑 不要納悶. 如困倦 不應寂靜. 讓世上 溫暖情景. 和你在這刻見證. 願快樂 分佈大地.
V家、U家譯名表. V家,乃擁躉對「Vocaloid家族」的愛稱。. Vocaloid 是Yamaha公司開發的聲音合成軟件。. 而「Vocaloid家族」或「V家」則是各Vocaloid軟件的總稱。. 因爲不少Vocaloid軟件都有代表人物設定,即使官方沒有,同好間也會擬定出人設,因此大家慣把Vocaloid軟件視 ...