雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 猶像可輕輕輸送這暖意與體溫. 恰好去交織你與我這~生. Blessings for your birthday. Blessings for your everyday. 就算只能重覆這麼一句爲你報喜. Blessings for your birthday. Blessings for your everyday. 亦要堅持憑歌將這心意贈送給你. Hip hip HOORAY 四處也聚滿轉機.

  2. Ha Ha! You are KING. You are KING. 一開始你多天眞 像渡蜜月愛得極繁盛. 中間經過些風波 但藉着強忍可鎮定. 終於醜到死屍般 在腐爛木塊中扮強勁 〔「」與嘟聲重疊〕. 啦啦笠富啦咃咃 敗壞暴現喊得失喪莫名. 知你反覆千次幻像內苦苦爭勝. 不過初心的愛未獲和應Warning!

  3. 2012年6月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《全靈魂全心思》,亦在詞集內收錄這詞作。 創作人 塡詞:內木一郎 原曲:《悪ノ召使》 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP (日文)詞:悪ノP 原唱:鏡音連(和唱:鏡音鈴) 歌詞 難忘難離 ...

  4. 內木一郎的V家歌曲詞作,完成於2009的7月1日,是「推倒綠壩娘日」三部曲之一。當天,塡詞人一口氣塡起了三首V家歌。 塡詞人先在「同人空港」論壇上發佈這作品。 2011年4月,塡詞人以同人誌形式,出版同人詞集《歌韻就算無形》,亦在詞集內收錄這詞作。

  5. 內木一郎的詞作,完成於2012年5月28日,並於同年7月1日在「同人空港」論壇上公開發佈。 發佈,塡詞人在歌詞前寫道:「歌詞書寫於『我城』之內。嗚呼此代,哀哉此世!」

  6. 內木一郎的詞作,完成於2019年4月5日,並於2019年4月13日在「摩耶音樂驛」論壇上公開發佈。 本詞依照洛天依版本的《循環》來捉音。雖然《循環》是《Long Kiss Good Bye》的塡詞二創作品,但主音的旋律有更動,因此本歌詞並不能直接套在《Long Kiss Good ...

  7. 拋開古鐘的束套 祈~願醉倒. 親暱指尖的邀引 就像獲特別賜贈. 階梯中飛身走近 但敎心愛淪陷. 男:震盪裏馬車轉 眞假的愛戀. 合:誰在這華服裏藏着殺機令氣息急喘. 卻繾綣 〔繾綣讀顯犬〕. 女:尋找王子讓我戀一次. 然後實行仙履 的暗示. 若無情 是刀鋒 將眞 ...