雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 《狗咬狗骨》(英語:Dog Bites Dog Bone [1] ),是香港一部1978年上映的時裝喜劇電影 [1]。 本片是藝人 黎小田 、 薛家燕 在他們擔綱的電視節目《 家燕與小田 》取得成功後,投資電影業的創業作,並由兩人自導自演,也是唯一一部兩人合作幕前演出的電影 ...

  2. 2023年8月27日 · 有些人對某些事情很執著,一天到晚都在想/說這些事,跟一隻咬著骨頭的狗,死都不肯放棄骨頭一樣,所以”A dog with a bone是一句用來表示執著」、「堅持」的英文成語。

  3. adjective. uk / ˌdɒɡ.iːtˈdɒɡ / us / ˌdɑː.ɡ.iːtˈdɑː.ɡ / Add to word list. used to describe a situation in which people will do anything to be successful, even if what they do harms other people. 狗咬狗的;损人利己的;无情的. It's a dog-eat-dog world out there. 这是一个损人利己的无情世界。 (dog-eat-dog在剑桥英语-中文(简体)词典的翻译 © Cambridge University Press) dog-eat-dog的 例句.

  4. 2020年10月4日 · 狗咬狗骨. (Cantonese) infighting. Categories: Chinese lemmas. Cantonese lemmas. Chinese phrases. Cantonese phrases. Chinese terms with IPA pronunciation. Chinese terms spelled with .

  5. 2020年2月27日 · 在粤语里面,有一句习语叫做“狗咬狗骨”,形容人与人之间勾心斗角,不择手段。 非常相似的,英语里面,dog-eat-dog也是表达相似的意思。 作为形容词,一般会表示人与人之间为了成功,可以不择手段,竞争环境非常激烈。

  6. 《狗咬狗骨》(英语:Dog Bites Dog Bone [1] ),是香港一部1978年上映的时装喜剧电影 [1]。 本片是艺人 黎小田 、 薛家燕 在他们担纲的电视节目《 家燕与小田 》取得成功后,投资电影业的创业作,并由两人自导自演,也是唯一一部两人合作幕前演出的电影 [ 2 ] 。

  7. 現在就來體驗線上開口說! It’s a dog’s life 悲慘的生活. 如果某一個人過著很淒慘痛苦的生活(leading a dog’s life),這就表示他們的生活是 ‘ miserable or wretched existence ’,並且他們是 ‘ downtrodden and put upon ’。 為什麼要這麼說呢? 現在很多寵物狗都是吃得好、住得好、可以散步、整天睡覺,甚至被帶到狗狗美容院精心打扮,養尊處優。 但是狗的命運並非一直如此的,許多世紀前,狗是像奴役一般需要努力勞動、辛勤工作,牠們必須要看守綿羊,打獵,保護主人的家和財產等等,而且常常受到虐待,於是就開始有了以狗的處境來比喻受到壓迫,處境艱難的人們。