雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Lyrics: Takarano Arika. Music composition: Katakura Mikiya. Music arrangement: Katakura Mikiya. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Transliterated by Chokoreeto. Translated by animeyay. See an error in these lyrics? Let us know here!

  2. Print view. Album / Collection: Love Cook. Track # 10. Description: 10th single & 'Hana yori Dango' insert song. vocal & piano: otsuka ai. yuuzukiyo kao dasu kieteku kodomo no koe. tooku tooku kono sora no doko ka ni kimi wa irundarou. natsu no owari ni futari de nuke dashita kono koen de mitsuketa. ano seiza nandaka oboeteru?

  3. Anime Lyrics dot Com - AIMO - Macross Frontier - Anime. AIMO. Print view with Kanji. Album / Collection: OST 1 - Nyan Furo. Track # 10. Description: Ending (EP1) Megumi Nakajima as Ranka Lee. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by DarkMirage.

  4. Lyrics and music by Noda Yojiro. Performed by RADWIMPS. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Translated and transliterated by Happyblossom. See an error in these lyrics? Let us know here! Sparkle, , Kimi no Na wa.;

  5. A feigned, cowardly Loud Voice. The sound of a heart misunderstanding nobility. Even if I see the illusion I want to see. No matter how many times I close my eyes, I am still unfulfilled. Lyrics from Animelyrics.com. Dokomade sakebeba ichi wo shireru todome mo nai mama iki ga kireru.

  6. I want to have colored dreams. Lyrics from Animelyrics.com. Ride on Shooting Star. kokoro no koe de sandanjuu no you ni. utai tsutzuketa. Lyrics from Animelyrics.com. Ride on shooting star. With the voice of my heart, like a shotgun. I kept on singing.

  7. Track # 3. Lyrics: Tomoko Shinoda, Akira Tsuchiya. Composition & Arrangement: Akiko Shikata. Vocal & Chorus: Akiko Shikata. Hymmnos: Akiko Shikata. View Kanji. New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Note: This song is in a fictional language called Hymnos/Hymmnos. Translated and transliterated by aquagon.

  1. 其他人也搜尋了