雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 16. 被浏览. 10,480. 7 个回答. 默认排序. Sim-CH . 典編輯、官方群裙主;IRG/Unihan/SEWG成員。 但凡翻過濟州語辭典也不至於說出濟州語和標語有七八成的互通度這樣離譜的話。 說的就是某個回答評論區的某條回覆。 濟州人一般都是學過標韓語的,用韓文寫標韓語的話本土韓國人自然能看懂;但是如果寫的是濟州語,大概率看得一臉懵逼。 发布于 2023-03-09 03:25. suddenly. 抑郁症患者. 要看语言差异多大。 就像美式口音的英语和英音的英语都可以用thank you表达谢谢。 但是你去高登看看香港人用汉字表音的粤语,不一样能懂. 发布于 2017-11-26 17:47. 知乎用户.

  2. 2 个回答. 典編輯、官方群裙主;IRG/Unihan/SEWG成員。. 얘和예原則上一個是 [jɛ],一個是 [je],前者比後者口型稍大,但實際上不區分也沒事兒,一來帶前者的詞本身就少之又少,二來很多韓語方言裏面這兩個音也已經合併或正在趨於合併——甚至包括 首爾 方言 ...

  3. 2012年8月3日 · 我們和旅居海外的老華人們可以通言。 我們可以聽懂民國時期孫中山的講話錄音。 可見,這個普通話,並非新中國之後確立的標方言。 那麼,這個普通話是什麼時候被確定為國語的呢? 有下面幾個時間點,大概可以看出 北京話 被確立為國語的一個脈絡: 明朝滅元(約為公元1368年前後),定都南京,「壹以中原雅音為正」,以 南京話 為基礎音系,南京官話為國家標語音。

  4. 2019年8月16日 · 18. 被浏览. 11,187. 9 个回答. 默认排序. 布之道 . 2020 年度新知答主. 一般可以認爲《說文》那個「子」聲的「李」不是後世的「李」,即,這兩個是同形字 [1] [2] 。 不過說起來比較複雜... 《說文》:「 李 ,果也。 从木, 子 聲。 杍 ,古文。 《廣韻》:「 李 ,果名;亦行李;又姓。 〔良士切〕」 在作諧聲分析時一定會發現這個精組字 (「子」)與來母字 (「李」)“諧聲”的“特例”,實際上是這個諧聲有問題。 (一)《說文》「杍,古文」之「杍」*tsəʔ是「梓」的異體 [3] 。 支持此說的材料如下: 「梓」、「子」上古亦同音 (*tsəʔ) 《周書》:「 梓 材」,馬融曰:「古作 杍 字。 《汗簡》:「 梓 : 杍 。 」3•30引《古尚書》

  5. 隠 』是江戸时代中期,由肥前国 佐贺藩 藩士・山本常朝写的书,记述的是他作为武士的一些心得。 “叶隐”也是“ 叶荫 ”,看不见的意思,强调即便主君看不见你,武士也要默默奉公的精神。 整本书是 武士道精神 不厌其烦的描述和强调。 发布于 2021-09-19 19:49. 意外看到这个词,有大佬知道的吗.

  6. 2023年2月13日 · 学生. 272 人赞同了该回答. 在原本的汉语(现代繁体中文应当属于 现代汉语 ,因此不用这个称呼)中,“”(ye或者she)和“叶”(xie)是两个字。. (感谢澹台高天指正。. “”是 叶子 ,“叶”其实就是协, 协和、协调 的协。. 日语的かなう表示 ...

  7. 9 个回答. 默认排序. 阳煦山立. 5 人赞同了该回答. 可以帮你了解 现代日语语法 变形的起源,辅助你理解现代日语语法。 有些现代日语的东西是不合规范的,因为这是古代语法的残留。 举个例子,べき这个词你用现代语法能理解吗? 因为他是按古语法的形容词来变形的。 べく、べし都是它的变形,但是它并不符合现代形容词的变化。 发布于 2021-03-23 06:45. Sim-CH. 典編輯、官方群裙主;IRG/Unihan/SEWG成員。 谢邀 @梵瀛. 1 人赞同了该回答. 謝邀。 個人感覺用處挺大。 但是具體有多大嘛。 請給個量化標……? 发布于 2021-03-23 17:13. 張子佾. INFJ語言學專業. 谢邀 @梵瀛. 5 人赞同了该回答.

  1. 其他人也搜尋了