雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 所謂“欲飲琵琶馬上催”是說:邊塞將士正欲欣賞琵琶一類樂器奏出的悠揚樂調,以就痛飲,突然遠處傳來金鼓鉦鉦、號角齊鳴的馬上軍樂,這馬上軍樂,使他們又回到即將出征的現實之中。

  2. 葡萄美酒夜光杯欲饮琵琶马上催。. 出自唐代 王翰 的《凉州词》. 译文 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,正要畅饮时,马上琵琶也声声响起,仿佛催人出征。. 注释 夜光杯:玉石制成的酒杯,当把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就会闪闪发亮,夜光 ...

  3. 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。. 今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?. 此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準備活著 ...

  4. 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。 今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?

  5. 【诗句】葡萄美酒夜光杯欲饮琵琶马上催。 【出处】唐王翰《凉州词》。 【意思】举着盛满葡萄美酒的夜光 杯,正欲痛饮,马上传来琵琶声,催人快 饮。

  6. www.tpomps.edu.hk › chinese › poem涼州詞

    芳香的葡萄美酒倒滿了玉製的精美酒杯, 正準備開懷暢飲,馬背上出征的琵琶卻開始 聲聲催促著。 我若是醉臥在戰場上,請不要 笑我是因為多喝了幾杯酒,畢竟自古以來出 征的將士們,又有幾個人能夠返回家鄉呢?

  7. 2024年6月29日 · 葡萄美酒夜光杯欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。 白話文翻譯 盛著葡萄美酒的夜光杯閃閃發亮,正欲飲酒時,琵琶聲在馬上催促。醉倒在戰場上,請不要嘲笑我,古來征戰有幾人能回來? 背景介紹

  8. 出自唐代 王翰 的《凉州词》. 葡萄美酒夜光杯欲饮琵琶马上催。. 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?. 赏析. 唐人七绝多是乐府歌词,凉州词即其中之一。. 它是按凉州 (今甘肃省河西、陇右一带)地方乐调歌唱的。. 《新唐书·乐志》说:“天宝间乐调,皆以 ...

  9. 本作品收錄於:《唐詩三百首》. 葡萄美酒夜光杯欲飲琵琶馬上催。. 醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。. 本唐朝作品在全世界都属于 公有领域,因为作者逝世已经遠遠超过100年。. 分类: . 75%. 王翰. 唐朝. 唐诗.

  10. 本作品收錄於:《唐詩三百首》. 葡萄美酒夜光杯欲飲琵琶馬上催。. 醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。. 本唐朝作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。. 分類: . 75%. 王翰. 唐朝. 唐詩.

  1. 其他人也搜尋了