搜尋結果
fukou no hana o sakasemashou. iyashii iyashii. fukouya no musume. Lyrics from Animelyrics.com. Misfortune, misfortune. Let us make the flower of misfortune bloom. The lowly, lowly. misfortune shop girl. Transliterated by violetclockworker.
Hikari no Kioku - Memories of Light, 2nd ending, Letter Bee; Tegami Bachi, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime ...
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 世 界 一 皆 の 人 気 者. それは 彼 女 のこと アシュリー. 一 目 見 れば 誰 もが 振 り 向 く. 当 たり 前 アシュリーだもん. 世 界 中 皆 が 憧 れる. それは 彼 女 のこと アシュリー! アシュリー 様 の 魔 法 は 最 高 ! 今 夜 も パーティよ! ナワ ブナ ヌー 笑 いの 呪 文. ジオ イラ ウン 何 の 呪 文 ? イオ ディ エム 覚 えられない. ああ いや 退 屈 ! 世 界 一 皆 の 人 気 者. それは 彼 女 のこと アシュリー. アシュリー 様 に 不 可 能 \はない. 強 い 物 無 しよ!
When I look back, the cherry blossoms flutter The past days that we used to spend together are revived The path I walked is colorful You're not next to me; Fall and be stacked forever. Lyrics from Animelyrics.com. kimi ni aitakute aitakute sakura ga chiru mae ni meguru kisetsu no naka kirareita kimi ga ita koto.
Go to the light. 誰 よりも 暑 い 情 熱 を 胸 に 咲 かせたい. 遠 い 夢 さえも 照 らし 出 すどこにいても. Go to the light. 悔 しさもぜんぶ 刻 める 強 さを 抱 いて. いくつの 夜 明 けも 超 えてく. 私 と 言 うありか 見 つけるため. Contributed by Laura Hoak-Kagey < sakura17yume ...
Garnet Moon, Another Century's Episode OP, Shimatani Hitomi; Hitomi Shimatani, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,jpop lyric
Lyrics from Animelyrics.com. The cold times drift about in dreams, but are caught and held in your hands. When I woke up from the countless wishes, you are reflected in a shimmering illusion --. the silhouette whose faint smile leads me along. Transliterated by EJTranslations.