搜尋結果
香港 (ホンコン [注 2] 、 中国語: 香港; イェール式広東語: Hēunggóng; 拼音: Xiānggǎng 、 英語: Hong Kong )は、 中華人民共和国 の南部にある 特別行政区 である。. 正式名称は 中華人民共和国香港特別行政区 (ちゅうかじんみんきょうわこくホンコンとくべつ ...
香港語 (ホンコンご、Hong Kong Cantonese)は、 香港 の住民により話されている広東語の方言である。 なお、香港の 公用語 は「 中文 」と「 英文 」である。 詳細については、「 香港 」の言語の節を参照のこと。 概要. 地元には「 広東語 」といわれているが、実際には中国広東省の方言(広州語)と微妙に違う。 発音の区別は少ないが、使っている語彙は明らかに異なる [2] 。 例えば、「授業が終わる」の香港語は「落堂(ロットォン)」で、広州語は「落課(ロッフォ)」という。 バス の香港語は「巴士(バーシィ)」で、広州語は「公交車(ゴンガウチェ)」という。 香港語の特徴は、古い広東語に外来語(主にイギリスから)を加えること。
香港 では、英語とともに テレビ や ラジオ の メディア で使われている公用言語であり、 映画 、 演劇 、 歌謡曲 でも広く使用されている。 香港でも公式の書き言葉としては「書面語」と呼ばれる標準中国語が用いられるため、他の中国語方言同様正書法は無く文字で表記されることは一般的ではない。 それでも広東語は非公式ながら中国語方言の中では文字表記されることが多い部類に入り、 新聞 、雑誌、Webサイトなどの活字媒体でも広東語の口語を交えた文章は多く見られ、口語を表すための漢字表記も多数編み出されている( 文字節参照 )。 香港のテレビ番組では基本的にチャンネル別で広東語か 英語 が使われており、字幕は 繁体字 表記の 書き言葉 である [注 2] 。
其他人也問了
香港人って英語でなんて言うの?
香港とは何ですか?
香港の中学校は英語で教育していますか?
香港の教育ってどうなの?
日本と香港の関係 (にほんとほんこんのかんけい、 英語: Japan–Hong Kong relations 、 中国語: 日本與香港關係 ) では、 日本 と 香港 の関係について概説する。 日本と香港特別行政区 の関係とも。 現状、香港は 独立国 ではなく 中華人民共和国 の領土であるが、 一国二制度 に基づいて一定の自治機能を有している。 両国の比較. 歴史. 交流の始まり. 日本 と 香港 の交流の歴史は、日本人移民によって始まる。 江戸時代 末期、外的な圧力から 江戸幕府 による 鎖国政策 が緩められると、移民として 香港 (当時 イギリス領香港 )へ渡る日本人が現れ始め、日本と香港や、もう一つの主要な目的地であった 上海 の間には定期的な船便が就航されるようになった。
香港の衛星写真 本項では香港の地理について扱う。 文字通り「よい香りの港湾」という意味の「香港」は、以前、香木や芳香剤などの交換が行われていた、現在の香港島、香港仔周辺の地域に由来している [1]。香港島と九龍半島を隔てる海峡のビクトリア・ハーバーは、世界で最も深い自然の ...
香港人 (ホンコンじん、英語: Hong Kongese / Hongkongers/Hong Kong people/Hong Kong Citizen [1] ) 港人 と略され、一般的には 国籍 や 人種 を問わず、 香港 に 永住権 を持つ人々のことを指す。 清朝 末期、清は香港を イギリス に割譲した。 1949年に 台湾海峡 の両岸が分割され、 中華民国 と 中華人民共和国 の両政府が中国全土の主権を主張したことにより、中華民国人と中華人民共和国人の身分が重なったが、1997年には 香港が返還された 。 中華人民共和国に主権が移った後、中国籍の香港人は本人の意思に関わらず自動的に中華人民共和国の国民になった。 同時に二重国籍もそのまま取得していた。
厳密には、1997年以降の香港政府の教育署(現教育局)の認可を得て英語で教育を行う中一から中三までの3年教育の学校をいう。英語で教育を受けると、国際社会での活動の幅が広がると考えられる半面、科学技術用語なども英語で習うことになる ...