雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 粵語羅馬字 ,係 粵語 嘅一種拉丁 拼音方案 ,特色係佢學 國語羅馬字 咁,改變 韻母 嘅串法來標示 聲調 。 佢係由語言學家 趙元任 博士設計,再經香港公務員 彭德 加以改良而成 [1] 。 趙元任響佢本英文書《粵語入門》 [2] 用過呢個拼音方案嘅 雛型 ,除此之外,就好少人用呢個方案,原因有兩個。 一、尐字嘅串法都幾長;二、佢標調嘅方式,複雜過其他嘅粵語拼音方案,尤其係佢連 變調 都標埋出來。 串法. 請注意 :呢篇文章使用咗以 統一碼 ( Unicode )顯示嘅 萬國音標 ( IPA )嚟表示語音內容,如果你睇唔到萬國音標嘅話,請你參考一下 Wikipedia:用統一碼顯示萬國音標 。

  2. 得番個別 粵方言片 或者某啲口音保留區別。. 當中「將、鏘、私」傾向發做 清齒齦音 ( [ts]、 [tsʰ]、 [s] )或者 清顎齦音 ( [tʃ]、 [tʃʰ]、 [ʃ] ),「張、昌、是」傾向發做 清齦顎音 ( [tɕ]、 [tɕʰ]、 [ɕ] ),不過具體音值要視乎嗰笪方言片實際發音而定 ...

  3. 今日好大部份粵語地區已經合流 [ 2] ,得番個別 粵方言片 或者某啲口音入面保留區別。. 當中「將、鏘、私」傾向發做 清齒齦音 ( [ts]、 [tsʰ]、 [s] )或者 清顎齦音 ( [tʃ]、 [tʃʰ]、 [ʃ] ),「張、昌、是」傾向發做 清齦顎音 ( [tɕ]、 [tɕʰ]、 [ɕ] ),不過 ...

  4. 當 /iu/ 獨成音節時,要寫做iiu(讀:腰),唔係就會同iu(讀:於;聲母:i;韻母:u)混餚。

  5. 李知恩 ( 韓文 : 이지은 , 1993年 5月16號 —),藝名 IU ( 韓文 : 아이유 ),係 韓國 女歌手同演員,2008年出道,畀韓國人叫做「國民妹妹」。.

  6. 千島式表記法 ( 日文 讀音:ちしましきひょうきほう , 羅馬拼音 : Chishima-shiki hyōkihō),簡稱 千島式 ( 日文 讀音:ちしましき , 羅馬拼音 : Chishima-shiki),係 粵語 嘅一種拉丁 拼音方案 ,由 日本 麗澤大學 嘅 千島英一 教授制定,設計嚟畀日本人學 ...

  7. 陽入對調. 一直以嚟,廣東話都有 陽入對調 呢種現象,會將 陽聲韻 (中文:陽聲韻) (鼻尾韻母,light rime)同 入聲韻 (塞尾韻母,checked rime)對調同交換讀。 通常有陽入對調嘅字會以一對組合嘅形式出現,而呢啲組合好多時都有類近意思。 例子有拎(l/ning1)同埋搦(l/nik1)、揈(fing6)同埋扐(fik6)、冚(kam2)同埋扱(kap1)等。 齒齦音同齦齶音合流. 過去影響廣東話嘅一個轉變係喺19世紀末同20世紀初發生嘅齒齦音同齦齶音(有時叫齒齦後音)合流。 呢種對立喺1950年代之前出版嘅好多廣東話字典同發音指南都有紀錄,但喺任何現代粵語字典中唔再區分兩者。 記錄爾種對立嘅出版物包括: Williams, S.,