雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo字典

    ph. 片語

    • 1. 因故可再憑以入場的球賽票根
    • 2. (因備貨賣光)可用當日價格以後再購買的卡片

    Powered by Dr.eye Phrase

    看更多

  2. 2023年5月10日 · Rain check 改天再約/另擇時間 某些需要購票入場戶外活動如果遇到大雨就泡湯,一定得改天再辦, 這時主辦方就會發一張 “rain check”,中文可以直譯「雨票」,讓來賓可以未來再憑券入場,

  3. idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time. (用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾. Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight. 這杯酒你改天再請我喝好不好? 今晚我要加班工作。 (take a rain check (on something)在劍橋英語-中文(繁體)詞典的翻譯 © Cambridge University Press) C1.

  4. RAIN CHECK翻譯:(商店因促銷商品無庫存而發給顧客、允許日後以相同優惠價購買的)購物優惠券, (體育比賽因雨改期再賽時)可延期使用的票。 了解更多。

  5. 2014年10月6日 · 1. rain check/rain date rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空,已無存貨。店家為了不讓你失望,便給你一張憑單,等補貨之後你可以優先承

  6. 2020年12月16日 · Rain check ” 最初確實是跟下雨有關。 當一場戶外活動 (例如: 球賽)受到天氣影響而必須改期,主辦單位會發給已經購票參加活動的人另外一張票,這張票就是所謂的 “rain check”,有 “rain check” 的人就可以在新的日期再入場參加活動。 後來 “rain check” 這個詞語被用在更多地方。 比如你看到一家服裝店在做特價,其中一件你超喜歡的衣服半價就可以買到,你立馬衝去服裝店,可是店員卻跟你說你要的衣服沒有現貨! 有些店家 (通常是比較大的店)會給你一張 “rain check”,憑著這張 “rain check”,你就可以在店家再進貨後,用現在的優惠價 (半價)去買這件衣服。 那 “ I’ll take a rain check ” 又是甚麼意思?

    • 35 秒
  7. TAKE A RAIN CHECK (ON SOMETHING) - Cambridge English Dictionary. Meaning of take a rain check (on something) in English. take a rain check (on something) idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time: Mind if I take a rain check on that drink?

  8. delay 延期;(使)耽擱;推遲. No Rain Check 特價保證. Takeing A Rain Check 改天再聊約. tack a rain check 是等下次的意思嗎. 英漢例句. maybe i can take a rain check on your invitation. 或許我可以延期接受你的邀請。 clerk: no. the cashier will put a date on it. you have to use the rain check before that date. 售貨員:不行。 收銀員會在上面注明日期的。 你得在那個日期之前使用同價購買憑券。

  1. 其他人也搜尋了