搜尋結果
Ride on Shooting Star. kokoro no koe de sandanjuu no you ni. utai tsutzuketa. Lyrics from Animelyrics.com. Ride on shooting star. With the voice of my heart, like a shotgun. I kept on singing. Transliterated by cae <mcbmcb@ciudad.com.ar>. Translated by Atashi ♡.
Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte kowai kurai ni aoi sora to. Migite ni saidaa hidarite wa zutto kimi wo sagashiteru. Lyrics from Animelyrics.com. Running up the hill that looks out over the sea, under the frighteningly blue sky, My right hand holds a soda, and my left hand is always searching for you.
If you know a YouTube video of this song (NO AMV's PLEASE), paste the url here and we will add it to the page ^_^. Description: Episode 15 insert song. Vocals: Spitz. Lyrics, Music: Kusano Masamune. View romaji/english lyrics. New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information! 夜 を 駆 ける. 作 詞 草 野 正 宗.
Senshitachi yo ima takusan no egaita yume he arukidasou. IT'S FREEDOM shukumei no hate he. Lyrics from Animelyrics.com. I want to hold you now -- my scars throb, so. Now soldiers can walk through the many dreams they've painted. It's freedom, to the limits of fate. Transliterated by Kikyosama.
Even now, I find myself searching for fragments of the days which I can't return to and your presence. I'm still reaching my hand out towards the pair of us on that day. Lyrics from Animelyrics.com. kyoukai sen wa jibun de hiita. "genjitsu wa" tte minai furi o shite ita. son'na watashija. mienai mienai.
ano kiesou ni moesou na. [wine red] no. kokoro wo motsu anata no negai ga. kanau no ni. Lyrics from Animelyrics.com. Until now, until this, even though I'm loved, as things appear. in your transparent eyes, I'll hold that near-extinguished, ember-like,
Even in a night tormented by loneliness, I impatiently await tomorrow's light. With the strength to admit that my weak self is merely bluffing, I must get started! I can do it! From there, I must face forward, and start walking! Start running! Never stop! Lyrics from Animelyrics.com.