雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 澀谷 VS 涉谷. 501room / Shutterstock.com. 首先第一個要講的就是東京中最受 觀光 客歡迎的地區之一,也是大家最常出現錯字的-「澀谷」!. 澀谷 的日文漢字是「渋谷」,而「渋」在日文中是指澀味的意思,因此「渋谷」的繁體字會是「澀谷」,並且 澀谷 所 ...

  2. 在日本除了地名之外「尻」這個字還常出現在人名姓氏裡,例如時常出現在日本新聞版面的女演員澤尻英龍華(沢尻エリカ)。 【北海道】釧路=ㄔㄨㄢˋ/ㄔㄨㄢ 路

  3. 台灣人到日本容易誤會的12個日文單字. 更新日: 2020-10-09. 日本和台灣同為東亞國家,在文字發展或是習慣上都能窺見相似之處,使得日本成為台灣人最喜愛前往的地方之一。. 不過其實日本光是文字上就有許多會令台灣人誤會的部分了,有時候就算發音 ...

  4. 雖然現在大部分比較常看到はがき這種寫法,不過偶爾還是能在一些比較正式的場合或是文件看見明信片的漢字寫法。 床(yuka):地板.

  5. 那我們實際來調查一下,可能讓外國人會意的單字有哪些吧! 「ペットボトル(pettobotoru)」、「ビニール(bini-ru)」等和製英語的意思是? 「美國沒在說ペットボトル(日文發音PET bottle),一開始真的聽得霧煞煞,後來才知道原來是指寶特瓶 ...

  6. 1.賠罪― 針對罪過或失誤感到抱歉的時候. 日文的「斯咪媽線」第一個聯想到的就是英文的「Sorry」吧,在感到抱歉的時候使用,要特別注意的是,這時的「斯咪媽線」只適用於「輕微」的過失,像是走路不小心撞到人、遲到、沒接到電話等,覺得歹勢的時候就會說「斯咪媽線」。 2.委託―詢問、拜託他人時. 「斯咪媽線」除了當作最直接的「Sorry」用法之外,也有「Excuse me.」的意思,例如迷路問路時「斯咪媽線,請問車站在哪裡? 」。 另外還有在擁擠的電車或電梯內要下車時會說「斯咪媽線,我要下車,請借我過」、「斯咪媽線,我想要點餐」,這時的「斯咪媽線」就比較偏向「拜託了」的感覺,都是很方便的一句話喔! 3.感謝―「阿里嘎多」表達謝意的時候.

  7. 更新日: 2021-01-25. 日本各地存在著各種方言,每個方言都是當地特色的表現。. 其中關西地區的「關西腔」可說是最常聽到的代表性方言吧?. 關西腔常常在綜藝節目上聽到,是種聽起來有趣又充滿親切感的方言。. 不過雖然說是關西腔,但關西地區的大阪 ...