雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 完備服務包括: 籌劃及管理殯葬儀式的每個細節,並且提供專業意見,包括按顧客的要求設計靈堂佈置、花飾安排、為家屬及賓客安排出殯交通接送、追思會及解慰酒,以及根據個別宗教信仰或傳統禮節,安排協助介紹喪服及各式用品

  2. 本公司至今主理過數十多萬次殯儀,服務包括大眾市民、工商巨賈、社會賢達。. 本公司致力運用自身經驗及專業知識,為閣下籌辦葬儀的每個細節,同時保持高度靈活,以滿足閣下的每個意願。. 服務. 本公司的服務包括: 按顧客的要求作出殯儀安排. 處理一切 ...

  3. 本公司按照宗教信仰、規模及場合為顧客安排稱心的服務。. 設施包括:. 陳列室,讓你可以參觀. 現成的傳統中式或西式棺木及西式環保棺木. 進口棺木及靈灰甕. 按照顧客要求訂製棺木的工場. 各種面積及形式的靈室及禮堂,我們的大禮堂乃亞洲最大的禮堂之一 ...

  4. Our guiding principle is to serve from our hearts, and to care not only for the departed, but also for their families, relatives and friends. Founded by the late Mr. Siu Ming in the 1930s, we are Hong Kong's most experienced funeral service provider. Throughout our history, we have conducted services in all styles and scale and earned our ...

  5. 自创办以来,本公司提供各种形式及规模的服务,声誉既广且隆,为香港多代提供最高水平的专业服务,名字家传户晓。. 本公司至今主理过数十多万次殡仪,服务包括大众市民、工商巨贾、社会贤达。. 本公司致力运用自身经验及专业知识,为阁下筹办葬仪的每个细节 ...

  6. 完备服务包括: 筹划及管理殡葬仪式的每个细节,并且提供专业意见,包括按顾客的要求设计灵堂布置、花饰安排、为家属及宾客安排出殡交通接送、追思会及解秽酒,以及根据个别宗教信仰或传统礼节,安排协助介绍丧服及各式用品

  7. Our facilities include: On-site show rooms for. ready-made traditional and environmental caskets in Chinese and Western styles. imported caskets and urns. Workshop for custom made-to-order caskets. Visitation rooms and ceremony halls of various sizes and styles, of which our Grand Hall is one of Asia's largest. Allocated temporary shelter for ...