雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. She submitted her formal resignation letter, expressing gratitude for the opportunities. 她遞交了正式的辭職信,表達對機會的感激之情。. It's important to follow the proper procedure when you decide to resign from a job. 當你決定辭去工作時,遵循正確的程序是很重要的。.

  2. 我需要在郵局關閉之前寄出這封。. The love letter was tucked away in a secret drawer. 這封情書被藏在一個秘密抽屜裡。. She wrote a formal letter of resignation to her employer. 她給雇主了一封正式的辭職信。. Please address the envelope before mailing the letter. 請在寄出之前填寫信封 ...

  3. 英文的 Mr. 用法說明. 英文裡的 Mr. 是 Mister 的縮寫,是對男性的尊稱,無論婚姻狀況如何,都可以用它來稱呼任何成年男性,它通常用於姓氏之前,例如“Mr. Smith” 或“Mr. John Smith ”,在正式場合,也可以用於全名之前,例如& ...

  4. 其他人也問了

  5. 2024年2月29日 · 難以置信的英文可以用這些說法來表達. 通常遇到一些讓人覺得 不可思議 或難以 相信 的 事情 ,都會用「難以置信」來形容,在英文裡也有 類似 的說法,最常用的就是 unbelievable 這個單字,它是 believe 變來的唷!. believe 這個單字是 相信 ,例如「我 ...

  6. 員工提交了辭職信,計劃在月底離開公司。 The departing employee received warm farewells from colleagues as she prepared to leave for a new job. 即將離職的員工準備離開前往新工作時,得到了同事的熱烈送別。

  7. 每到要公司要分配紅利或進行員工考核時,都會參考員工的績效表現,從各種不同的指標來評估員工的工作表現,可以清楚的呈現出員工的工作表現與價值,績效表現的英文說法有好幾種,最常見且簡單的說法是 performance,也可以用 performance evaluation 或 perf ... 年終獎金的英文要怎麼說? 最近又到了年底要發年終獎金的時刻了,相信許多辛苦一整年,績效表現良好的員工們都很期待這筆可以犒賞自己的年終了吧! 其實在國外也有很多公司會發年終獎金,所謂年終獎金的英文最常見的說法是 year-end bonus,其中 year-end 表示「年終」,bonus 表示「獎金、 ...

  8. 2023年9月8日 · 文章清單 » 瀏覽文章. 機會的英文 chance 及 opportunity 有什麼差別?. 用例句來表達. 中文說的「 機會 」的英文有兩個常見的詞語,分別是 chance 和 opportunity,它們在使用上有 些微差別 , 許多人 經常 搞錯 ,用錯就說不出 道地 的英文了,以下是它們的 ...