雅虎香港 搜尋

搜尋結果

  1. 2024年3月14日 · 更有不少人稱「每次都係話『C字頭嗰間』就算」。 有網民將「Chateraise」誤以為是「Character」(圖片來源:谷歌截圖) 網民教正確讀音 嘲日本自創字「不三不四」 其後有網民指讀日文的譯音就一定沒有錯,應是「Cha-Te-Ra-i-Se」,發音就如「查特瀨屎」。 不過亦有網民指「其實呢個係日本人作嘅法文字,真係得啖笑。 因為發音喺法文其實好似「shaved pxssy」咁解,成日俾法國人恥笑」、「搞到個名不三不四,奇L怪怪」、「仲有間dalloyau大蘿柚、la famille呢啲名,真係搵鬼識讀」。 (圖片來源:Dalloyau官網) 而Google用語音查「Chateraise」的讀法,則讀「Sha-To-La-Shi」。

  2. 2022年8月17日 · 日式餅店Châteraisé個究竟點讀?. 官方解畫:品牌名稱源自法文. 最Hit食訊. 飲食熱話. 發佈: 17-08-2022 16:07. 文: 黃雪晴. 日式餅店Châteraisé在香港有超過60間分店,主打精緻蛋糕的品牌深受港人歡迎。. 但其實並不多人知道品牌的名究竟要怎麽讀,早前品牌在 ...

  3. 2024年7月12日 · 而Google用語音查「Chateraise」的讀法,則「Sha-To-La-Shi」。. Tags : chateraise 英文 港人 讀音. 圖片來源:Facebook@Chateraise Hong Kong、谷歌截圖、Dalloyau官網、《w兩世界》. 蛋糕「Chateraise」到底,大家有好奇過嗎?. 港人到Subway、FIVE GUYS等外國來港開分店的 ...

  4. 2024年3月15日 · 更有不少人稱「每次都係話『C字頭嗰間』就算」。 有網民將「Chateraise」誤以為是「Character」(圖片來源:谷歌截圖) 網民教正確讀音 嘲日本自創字「不三不四」

  5. 2024年4月24日 · Chateraise各區都有分店相繼結業或因內部調整而暫停營業,質疑該集團是否計劃縮減在港營運規模。 荃灣荃心天地分店上月14日起暫停所有預訂服務,3月18日起進行內部調整。內的雪櫃早已搬離,貨架已清空,亦沒有重新營業的時間表。 元朗廣場的分店已圍上圍板; 西環分店已於昨日(21日)因約期 ...

  6. 2024年6月14日 · 早前UFood就在Instagram進行調查,向讀者收集「不會的品牌名字」,今次就為大家集合了7品牌的正確讀音,一齊睇下點讀! ↓點擊圖片放大↓ +5

  7. Châteraisé 個名究竟點讀樂 官方解畫:品牌名稱源自法文2

  1. 其他人也搜尋了