搜尋結果
2022年8月14日 · 就是「請別誤解/誤會我」的意思,跟另外兩句相比,這一句算是比較正式的說法。. (1) Please don’t misunderstand me, but I think your dress is a bit too small. 請別誤會,可是我覺得你的裙子有點小。. [可能怕對方誤會你說她胖] (2) Please don’t misunderstand me. I’m not saying all ...
2020年5月29日 · 整句字面意思是「不要錯誤理解我」,也就是「別誤會」的意思。 如果擔心某人誤解或因你說的話難過,就可以運用這個表達法。 例如朋友邀請你去喬遷派對但你無法過去,想婉拒時就可以這麼說:
2019年9月27日 · 整句字面意思是「不要錯誤理解我」,也就是「別誤會」的意思。 如果擔心某人誤解或因你說的話難過,就可以運用這個表達法。 例如朋友邀請你去喬遷派對但你無法過去,想婉拒時就可以這麼說:
【不要誤會】的英文單字、英文翻譯及用法:Don';t get me wrong.; don';t misunderstand。 漢英詞典提供【不要誤會】的詳盡英文翻譯、用法、例句等 英 漢 詞 典
2019年10月4日 · ‘Sorry for ......’可用來說明對某某事情感到抱歉。 由於 ‘for’是介系詞 (preposition),所以後面需加名詞片語 (noun phrase) 或動名詞 (gerund)。 e.g. I’m sorry for being late. (抱歉,我遲到了。 → ‘being late’ =動名詞. e.g. I am sorry for the late response.
其他人也問了
別誤會是什麼意思?
什麼是錯誤英文翻譯?
為什麼會誤會我?
不必要 英文怎麼說?
什麼是人為錯誤造成的?
【請不要誤會】的英文單字、英文翻譯及用法:please do not misunderstand請不要誤會。 漢英詞典提供【請不要誤會】的詳盡英文翻譯、用法、例句等 英 漢 詞 典
為了避免任何誤會,民研計 劃不會在確定正式出席論壇的名單前,向有關巿民進行意見調查,以顯示我們不會因為目標巿民的政見而影響他們 出席論壇的機會。