搜尋結果
公元747年(唐玄宗天寶六年)春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。 是年冬,與高適會于睢陽(故址在今河南省商丘縣南),高適寫了《別董大二首》。
高適的《別董大二首》便是後一種風格的佳篇。 這兩首送別詩作於公元747年(天寶六年),當時高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。 盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。
- 概觀
- 基本介紹
- 作品原文
- 注釋譯文
- 創作背景
- 作品鑑賞
- 作者簡介
別董大一般指本詞條
《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。這兩首詩是高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以後,又各奔他方的贈別之作。作品勾勒了送別時晦暗寒冷的愁人景色,表現了作者當時處在困頓不達的境遇之中,但沒有因此沮喪、沉淪,既表露出作者對友人遠行的依依惜別之情,也展現出作者豪邁豁達的胸襟。
詞句注釋
⑴董大:指董庭蘭,是當時有名的音樂家,在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。 ⑵黃云:天上的烏雲,在陽光下,烏雲是暗黃色,所以叫黃雲。白日曛(xūn):太陽黯淡無光。曛,即曛黃,指夕陽西沉時的昏黃景色。 ⑶誰人:哪個人。君:你,這裡指董大。 ⑷六翮(hé):謂鳥類雙翅中的正羽,用以指鳥的兩翼。翮,禽鳥羽毛中間的硬管,代指鳥翼。飄颻(yáo):飄動。六翮飄颻,比喻四處奔波而無結果。 ⑸京洛:本指洛陽,後多泛指國都。
白話譯文
其一 千里黃雲蔽天日色暗昏昏,北風吹著歸雁大雪紛紛。 不要擔心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個不識君? 其二 就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京城已經十多年。 大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。
這兩首送別詩當作於唐玄宗天寶六年(747年),送別的對象是著名的琴師董庭蘭。當年春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。當年冬天,高適與董庭蘭會於睢陽(故址在今河南省商丘縣南),寫了《別董大二首》。
整體賞析
在唐人贈別詩篇中,那些淒清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風雨塗上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是後一種風格的佳篇。 盛唐時盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔珏有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”(《席間詠琴客》)這時高適也很不得志,到處浪遊,常處於貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。 從詩的內容來看,這兩篇作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以後,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調,雄壯豪邁,堪與王勃“海記憶體知己,天涯若比鄰”(《送杜少府之任蜀川》)的情境相媲美。 “千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。”這兩句以其內心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。落日黃雲,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適於此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,於北風狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒雲,使人難禁日暮天寒、遊子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內心之鬱積,雖不涉人事,已使人如置身風雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉折之妙,也不能見下文言辭之婉轉,用心之良苦,友情之深摯,別意之悽酸。 “莫愁前路無知己,天下誰人不識君。” 這兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話說得多么響亮,多么有力,於慰藉中充滿著信心和力量,激勵朋友抖擻精神去奮鬥、去拼搏。於慰藉之中充滿信心和力量。因為是知音,說話才樸質而豪爽;又因其淪落,才以希望為慰藉。 “六翮飄颻私自憐,一離京洛十餘年。丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。”可見他當時也還處於“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時的贈別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人於慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。 詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因為高適“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河嶽英靈集》)、“以氣質自高”(《唐詩紀事》),因而能為志士增色,為遊子拭淚。如果不是詩人內心的鬱積噴薄而出,則不能把臨別贈語說得如此體貼入微,如此堅定不移,也就不能使此樸素無華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動人的詩情。
名家點評
《唐詩廣選》:蔣仲舒曰:適律詩:“莫怨他鄉暫離別,知君到處有逢迎”,即此意。 《唐詩直解》:慷慨悲壯。落句太直。 《唐詩解》:雲有將雪之色,雁起離群之思,於此分別,殆難為情,故以莫愁慰之。言君才易知,所如必有合者。 《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:上聯具景物悽慘,分別難以為情。下聯見美才易知,所如必多契合;至知滿天下,何必依依爾我分手!就董君身上想出贈別至情。妙,妙。 《唐風定》:雄快(其一末句下)。 《而庵說唐詩》:此詩妙在粗豪。 《葵青居七絕詩三百纂釋》:身分占得高,眼界放得闊:“早有文章驚海內,何妨車馬走天涯?”
高適,唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人。早年仕途失意。後來客遊河西,先為哥舒翰書記,後歷任任淮南、四川節度使,終散騎常侍。封渤海縣侯。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,並稱“高岑”,風格也大略相近。有《高常待集》。
《别董大》是一首七言绝句。 此诗前两句用白描手法写别时景物,先勾勒送别时晦暗寒冷的愁人景色,以叙景而见内心之郁积,表现其处于困顿不达的境遇中,此景开阔悲壮,为抒情蓄势;后两句直抒别情,表达诗人对友人远行的依依惜别之情,同时展现出其 ...
高適. 系列:小學生必背古詩80首. 別董大. 千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。. 莫愁前路無知己,天下誰人不識君。. 註釋. 1.董大:唐玄宗時著名的琴客董庭蘭。. 在兄弟中排行第一,故稱「董大」。. 2.曛:昏暗。.
其他人也問了
高適的《別董大二首》是什麼樣的佳篇?
高適與董大久別重逢有何感慨?
高適是誰?
《别董大二首》是 唐代 诗人 高适 的 组诗 作品。 这两首诗是诗人与董大久别重逢后又各奔他方时的赠别之作。 第一首诗重在写董大,先勾勒送别时晦暗寒冷的愁人景色以表现其处于困顿不达的境遇中,后表达诗人对友人远行的依依惜别之情,同时展现出豪迈豁达的胸襟;第二首诗主要写自己,先回顾十年漂泊生涯,后勉励友人,也是自励,以调侃方式体现诗人乐观向上的精神。 二诗语言质朴,格调豪迈,均是盛唐之音的生动体现。 作品名称. 别董大二首. 作品别名. 别董大、别董令望. 出 处. 《全唐诗》 作 者. 高适. 作品体裁. 七言绝句. 作品题材. 送别诗. 目录. 1 作品原文. 2 注释译文. 词句注释. 白话译文. 3 创作背景. 4 作品鉴赏. 整体赏析. 名家点评.
別董大. 董大 とうだい に 別 わか る. 高適 こうせき. 〔テキスト〕 『唐詩選』巻七、『全唐詩』巻二百十四、『高常侍集』巻八(『四部叢刊 初篇集部』所収)、『高常侍集』巻八(『唐五十家詩集』所収)、『万首唐人絶句』七言・巻四(明嘉靖刊本影印 ...