搜尋結果
送友人原文、譯文、翻譯及賞析_李白_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 李白. 同類型的詩文: 唐詩三百首 初中古詩 送別 寫景 惜別 友情. 原文. 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬里征。 浮云游子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 譯文. 青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。 在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。 浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。 揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。 注釋. ⑴郭:古代在城外修筑的一種外墻。 ⑵白水:清澈的水。 ⑶一:助詞,加強語氣。 名做狀。 ⑷別:告別。 ⑸蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。
送友人. 唐代: 李白. 青山橫北郭,白水繞東城。 此地一為別,孤蓬萬里征。 浮雲遊子意,落日故人情。 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。 唐詩三百首, 國中古詩, 送別, 寫景, 惜別, 友情. 譯文及注釋. 青翠的山巒橫臥在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。 在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。 浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。 揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。 注釋. 郭:古代在城外修築的一種外牆。 白水:清澈的水。 一:助詞,加強語氣。 名做狀。 別:告別。 蓬:古書上說的一種植物,乾枯後根株斷開,遇風飛鏇,也稱“飛蓬”。 詩 人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。 征:遠行。
《送友人》是一首充满诗情画意的送别诗,为李白的名篇之一,表达了诗人送别友人时的依依不舍之情与离愁别绪。 开头点出送友远行时的景物环境,然后诗人以比喻手法,将友人比作孤蓬,隐含不忍分离和担忧之情。
送友人 (李白) 青山橫北郭,白水繞東城。. 此地一為別,孤蓬萬里征。. 浮雲遊子意,落日故人情。. 揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。. 本唐朝作品在全世界都屬於 公有領域,因為作者逝世已經遠遠超過100年。.
《送友人》是唐代伟大诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗。 全诗八句四十字,表达了作者 送别 友人时的依依不舍之情。 此诗写得情深意切,境界开朗,对仗工整, 自然 流畅。
其他人也問了
李白化的送別詩有何特色?
李白是什麼樣的詩人?
宋詩與唐詩有何不同?
唐詩為何興盛?
這首詩是玄宗天寶末(約754年)李白在安徽宣城送別友人時所作。 參考資料: 1、李白 著 趙昌平 編.李白詩選評:上海古籍出版社,2003:243-245. 鑑賞.
2012年3月10日 · This is a translation and annotation of the poem 送友人 (Sòng Yǒurén), “Seeing Off a Friend”, by the Tang dynasty poet 李白 (Li Bai). The poem is #102 in the collection [300 Tang Poems] (/china/classical/300-tang-poems/” rel="contents “唐詩三百首”), and is also known by its first line: 青山橫北郭 (Qīng ...